只用一本书提高英语听力能力!重温经典名著双语阅读小编推荐:跟着纪录片学英语不背单词和语法,轻松学英语
返回列表 回复 发帖

[访谈录] 【整理】2008-01-31&02-02, 采访李小龙-1

提高英语听力能力 找对方法很重要!

[访谈录] 【整理】2008-01-31&02-02, 采访李小龙-1

user posted image
Bruce Lee 'Lost' Interview


an unedited 25 minute interview with Bruce Lee (1940-1973) on the Pierre Berton Show. Recorded on 9th December 1971 in Hong Kong, Bruce Lee ... all » is seen being himself, speaking candidly and informally about his life, his martial art beliefs and philosophy. Through the programme Bruce's supreme confidence, charisma and focus provide a tremendous insight into the young Bruce Lee - the man behind the legend.




【电信1】 RealVideo / mp3

【电信2】 RealVideo / mp3

【网通/教育网】 RealVideo / mp3

点击进入访谈录整理稿汇总页面

点击进入多主题版块听写规则(新手必读)

版主提示:
一、若是自己的听写稿, 请发帖时标注'Homework'.
二、若是改稿, 请发帖时标注'on 某某人'并在修改处标红.
三、为了达到最快的下载速度,推荐使用迅雷高速下载本站音频/视频材料.


整理人------Hector

Bruce Lee faces a real dilemma. He is on the verge of a stardom in the United States, with a projected TV series on horizon, but he has just achieved super stardom as a film actor here in Hong Kong, so what does he choose? The East or the West? It’s a kind of problem most budding movie actors , so welcome.

It’s the Pierre Berton Show, the program that comes to you from the major capitals of the world. This edition comes to you from Hong Kong and Pierre's guest is the man who taught karate, judo and Chinese boxing to James Garner, Steve McQueen, Lee Marvin and James Coburn. The newest mandarin super star, known in the west for his appearances in Batman, the Green Hornet, Ironside and Long Street. His name is Bruce Lee and he doesn’t even speak mandarin. And here is Pierre.

Well how can you play in mandarin movies if you don’t even speak mandarin? How do you do that?

Well first of all, I speak only Cantonese, yeah, so I mean, there is quite a difference as far as pronunciation and things like that kind.

So somebody else's voice is used, right?

Definitely, definitely.

You just make the words, sort of. Bruce, doesn’t that sound strange when you go to the movies especially in Hong Kong, in your hometown and you see yourself with somebody else’s voice?

Well not really, you see, because most of the mandarin pictures done here are dubbed anyway.

They are dubbed anyway?

Anyway, I mean disregard. I mean they shoot without sound. So it doesn’t, you know, make any difference.

Their lips never quite make the right words, do they?

Oh, yeah, well, that’s where the difficulty lies, you see, I mean in order to, because the Cantonese have a different way of saying things, you know, I mean different from the mandarin.(yeah.) so I have to find like something similar to that, and keep a kind of a feeling going behind them, something that matching the mandarin deal. Does it sound complicated?

Like the silent days, like old silent days. But I gather in the movies made here, the dialogue is pretty stilted anyway.

Yeah, I agree with you. I mean, see, to me, a motion picture is motion, I mean, I mean, you gotta keep the dialogue down to the minimum.

Did you go to… did you look at many Mandarin movies before you started to play in your first one?

yes, yes.

What do you think of them when you saw them?

Quality-wise, I mean, I have to admit that it’s not quite up to the standard, however, it is growing and it’s getting higher and higher and going to, toward that standard, that what I would term quality.

They say the secret of your success in that movie, the Big Boss--such a success here and (it) rocketed you to stardom in Asia, was that you did your own fighting. As an expert in the various martial arts in China, what did you think of the fighting that you saw in the movies that you studied before you became a star?

 


[ 本帖最后由 Hector 于 2008-3-20 16:01 编辑 ]

普特在线文本比较普特在线听音查字普特在线拼写检查普特文本转音频

支持普特英语听力就多多发帖吧!您们的参与是对斑竹工作最大的肯定与支持!如果您觉得还不错,推荐给周围的朋友吧~
HOMEWORK

unsure.gif ——很多都没有听出来

Bruce Lee faces the real *. He is in the verge of the start of the United States, would project TV series on his rising, but he is just achieve super star then. His films light * in Hongkong, so what he choose? The East or the West? It can be a problem most, but in movie actors, he is welcome.

It’s the Pierre Berton Show, the program comes from the major a couple of world, this * comes to you from Hongkong and there is a guest, the man who talk * , judo or chinese boxing to Jmes*****and *****. The newest madarin super star. * west for his * in * man ,the green *, iron side and long *, his name is Bruce Lee and he dosen’t even speak mandarin. Here is the *

How can you play a man in movies even you don’t speak mandarin? How do you do that?

well first of all, I speak only Cantonese, yeah, so I mean /, quite a different as far as pronunciation and things like that /.

So somebody else is a voices of you, is it right?

Definintely, definintely.

You just make the words and was it sounds strangely make a movie especially in Hk, in your hometown that you / somebody else’s voice?

Oh ,what not really as you say, because most men in pictures / , a doubt anyway.

A doubt anyway?

anyway, I mean this recall, I mean they shoot with out sound. So we doesn’t feel make any difference.

You looks like very quite make the right words, today.

Oh,ye*, that’s what's that the difficut he lies, I mean you nodded to, because the Cantonese, a different ways of syaing things, you know, I mean different from mandarin.(yeah.) so I have to find like something similar to that, I keep a kind of feeling going behind them. Something that matching the Mandarin deal.

****
But I gathering in the movies menu that the dialogues pretty still to them anyway.

Yeah, I agree to you. I mean, say to me, a motion picture is motion, I mean, I mean, you got to keep dialogue down to the minimum.

Did you look many Mandarin films before you you start the plays?

yes, yes.

What do you think of them?

Quality wise, I mean, I have to admit, but it’s not quite a pure standard, however, it is going and it’s getting higher and higher and going to top that standard, then What I would to turn quality.

They say the secret of your success in that movies because your box, such success you are / start in Asia, would you // on fighting? As an expert in the very martial atrs in China, what do you think of the fighting that / and the movies that choosed for you bacame a star?
welcome to my Blog http://blog.sina.com.cn/kowala
立即获取| 免费注册领取外教体验课一节
火焰鸢尾


Bruce Lee faces the real dilemma. He is on the verge of a start in the United States, with the projected TV series on the horizon, but he /just achieved super star then. He's a films actor here in Hongkong, so what does he choose? The East or the West? It 's kind of a problem most, but in movie actors, this is welcome.

It’s the Pierre Berton Show, the program that comes to you from the major capital of royal, this edition comes to you from Hongkong and there is a guest, the man who taught karate , judo or chinese boxing to James Gardner, Steve McQuinn, Lee M and James Coppen. The newest mandarin super star. Known in the west for his appearence in Batman ,the Green Hornet, Ironside and Long Street, his name is Bruce Lee and he dosen’t even speak mandarin. And he is the here.

How can you play a man in movies even you don’t speak mandarin? How do you do that?

well first of all, I speak only Cantonese, yeah, so I mean, that is quite a different as far as pronunciation and things like that kind.

So somebody else is a voices of you, is it right?

Definitely, definitely.

You just make the words and does it enough sounds strangely make a movie especially in Hong Kong, in your hometown and you see yourself in somebody else’s voice?

Well not as you really see, because most of the men who are in pictures done here , are dubbedanyway.

Are dubbed anyway?

anyway, I mean this regard, I mean they shoot without sound. So it doesn’t, you know, make any difference.

You looks like very quite make the right words, today.

Oh,yeah, that’s where /the difficuties lie in, I mean you nodded to, because the Cantonese have a different ways of saying things, you know, I mean different from the mandarin.(yeah.) so I have to find like something similar to that, and keep a kind of feeling going behind them. Something that matching the mandarin deal.

Sound easy.*
But I gather in the movies menu that the dialogues pretty stupid anyway.

Yeah, I agree to you. I mean, say to me, a motion picture is motion, I mean, I mean, you got to keep dialogue down to the minimum.

Did you look at many Mandarin films before you you start the plays?

yes, yes.

What do you think of them?

Quality wise, I mean, I have to admit, that it’s not quite up to the standard, however, it is going and it’s getting higher and higher and going to top that standard, that what I would turn quality.

They say the secret of your success in that movie the Big Boss, such a success you are at work debut start in Asia, would you // on fighting? As an expert in the various martial atrs in China, what do you think of the fighting that you saw inthe movies and choosed to start before you bacame a star?
实现无障碍英语沟通
on I_robot

Bruce Lee faces the real dilemma. He is on the verge of a stardom in the United States, with the projected TV series on the horizon, but he /just achieved super stardom. He's a films actor here in Hongkong, so what does he choose? The East or the West? It 's kind of a problem most, bothering movie actors, /welcome.

It’s the Pierre Berton Show, the program that comes to you from the major capital of the world , this edition comes to you from Hongkong and Pierre's guest is the man who taught karate , judo and chinese boxing to James Gardner, Steve McQuinn, Lee M and James Coppen. The newest mandarin super star. Known in the west for his appearences in Batman ,the Green Hornet, Ironside and Long Street, his name is Bruce Lee and he dosen’t even speak mandarin. And here is Pierre.

How can you play a man in movies even you don’t speak mandarin? How do you do that?

well first of all, I speak only Cantonese, yeah, so I mean, there is quite a difference as far as pronunciation and things like that kind.

So somebody else /voices as you, is it right?

Definitely, definitely.

You just make the words and doesn't it like sounds strange/make a movie especially in Hong Kong, in your hometown and you see yourself in somebody else’s voice?

Well not really, as /you see, because most of the men who are in pictures done here , are dubbedanyway.

they're dubbed anyway?

anyway, I mean this regard, I mean they shoot without sound. So it doesn’t, you know, make any difference.

It looks like they're very quick to make the right words, today.

Oh,yeah, that’s where /the difficuties lie in, I mean in order to, because the Cantonese have a different ways of saying things, you know, I mean different from the mandarin.(yeah.) so I have to find like something similar to that, and keep a kind of feeling going behind them. Something that matching the mandarin deal.

Does that sound complicated?.*
But I gather in the movies made in the dialogues is pretty stilted anyway.

Yeah, I agree with you. I mean, say to me, a motion picture is motion, I mean, I mean, you got to keep the dialogue down to the minimum.

Did you go to did you look at many Mandarin films before you you start the plays?

yes, yes.

What do you think of them?

Quality wise, I mean, I have to admit, that it’s not quite up to the standard, however, it is growing and it’s getting higher and higher and going to top that standard, that what I would term quality.

They say the secret of your success in that movie the Big Boss, such a success you have to walk it to your stardom in Asia, with your traditional own fighting? As an expert in the various martial atrs in China, what do you think of the fighting that you saw in the movies that you stared in before you bacame a star?
口译专员推荐—>口译训练软件IPTAM口译通
Homework smile.gif
Bruce Lee faces the real dilemma. He is on the verge of a start in the United States, with the projected TV series on the horizon, but he is just achieved super star then. He's a films actor here in Hongkong, so what does he choose? The East or the West? It 's kind of a problem most, but in movie actors, this is welcome.

It’s the Pierre Berton Show, the program that comes to you from the major capital of the world, this edition comes to you from Hongkong and there is a guest, the man who taught karate , judo or chinese boxing to James Gardner, Steve McQuinn, Lee M and James Coppen. The newest mandarin super star. Known in the west for his appearence in Batman ,the Green Hornet, Ironside and Long Street, his name is Bruce Lee and he dosen’t even speak mandarin. And he is the here.

How can you play a man in movies even you don’t speak mandarin? How did you do that?

well first of all, I speak only Cantonese, yeah, so I mean, that is quite a different as far as pronunciation and things like that kind.

So somebody else voices of you, is it right?

Definitely, definitely.

You just make the words and does it enough sounds strangely make a movie especially in Hong Kong, in your hometown and you see yourself in somebody else’s voice?

Well not as you really see, because most of the men who are in pictures done here , are dubbedanyway.

Are dubbed anyway?

anyway, I mean this regard, I mean they shoot without sound. So it doesn’t, you know, make any difference.

You looks like very quite make the right words, today.

Oh,yeah, that’s where is the difficuties lie in, I mean you nodded to, because the Cantonese have a different ways of saying things, you know, I mean different from the mandarin.(yeah.) so I have to find like something similar to that, and keep a kind of feeling going behind them. Something that matching the mandarin deal.

Sound easy.
But I gather in the movies menu that the dialogues pretty stupid anyway.

Yeah, I agree to you. I mean, say to me, a motion picture is motion, I mean, I mean, you got to keep dialogue down to the minimum.

Did you look at many Mandarin films before you you start the plays?

yes, yes.

What do you think of them?

Quality wise, I mean, I have to admit, that it’s not quite up to the standard, however, it is going and it is getting higher and higher and going to top that standard, that what I would turn quality.

They say the secret of your success in that movie the Big Boss, such a success you are at work --start in Asia, would you're own fighting? As an expert in the various martial atrs in China, what do you think of the fighting that you saw inthe movies and choosed to start before you bacame a star?
on flyingmimosa

Bruce Lee faces the real dilemma. He is on the verge of a stardom in the United States, with the projected TV series on the horizon, but he has just achieved super stardom. He's a films actor here in Hongkong, so what does he choose? The East or the West? It 's kind of a problem most, bothering movie actors, welcome.

It’s the Pierre Berton Show, the program that comes to you from the major capital of the world , this edition comes to you from Hongkong and Pierre's guest is the man who taught karate , judo and chinese boxing to James Gardner, Steve McQuinn, Lee M and James Coppen. The newest mandarin super star. Known in the west for his appearences in Batman ,the Green Hornet, Ironside and Long Street, his name is Bruce Lee and he dosen’t even speak mandarin. And here is Pierre.

How can you play a man in movies even you don’t speak mandarin? How do you do that?

well first of all, I speak only Cantonese, yeah, so I mean, there is quite a difference as far as pronunciation and things like that kind.

So somebody else voices as you, is it right?

Definitely, definitely.

You just make the words and doesn't it like sounds strange and make a movie especially in Hong Kong, in your hometown and you see yourself in somebody else’s voice?

Well not really, you see, because most of the men in picture done here , are dubbed anyway.

are dubbed anyway?

anyway, I mean this regard, I mean they shoot without sound. So it doesn’t, you know, make any difference.

It looks like they're quick to make the right words, today.

Oh,yeah, that’s where the difficulty lies in, I mean in order to, because the Cantonese have a different way of saying things, you know, I mean different from the mandarin.(yeah.) so I have to find like something similar to that, and keep a kind of feeling going behind them. Something that matching the mandarin deal.

Does that sound complicated?.*
But I gather in the movies made in the dialogues is pretty stilted anyway.

Yeah, I agree with you. I mean, say to me, a motion picture is motion, I mean, I mean, you gotta keep the dialogue down to the minimum.

Did you go to did you look at many Mandarin movies before you you start the plays?

yes, yes.

What do you think of them when you saw them?

Quality wise, I mean, I have to admit, that it’s not quite up to the standard, however, it is growing and it’s getting higher and higher and going to top that standard, that what I would term quality.

They say the secret of your success in that movie the Big Boss, such a success you have to walk it to your stardom in Asia, with your traditional own fighting? As an expert in the various martial atrs in China, what do you think of the fighting that you saw in the movies that you started before you bacame a star?
Humor first, Joke later...
Homework of my:

Bruce Lee faces the real dilemma. He is on the verge of a stardom in the United States, with the projected TV series on the horizon, but he has just achieved super stardom. He's a films actor here in Hongkong, so what does he choose? The East or the West? It 's kind of a problem most, bothering movie actors, welcome.

It’s the Pierre Berton Show, the program that comes to you from the major capital of the world , this edition comes to you from Hongkong and Pierre's guest is the man who taught karate , judo and chinese boxing to James Gardner, Steve McQuinn, Lee M and James Coppen. The newest mandarin super star. Known in the west for his appearences in Batman ,the Green Hornet, Ironside and Long Street, his name is Bruce Lee and he dosen’t even speak mandarin. And here is Pierre.

How can you play a man in movies even you don’t speak mandarin? How do you do that?

well first of all, I speak only Cantonese, yeah, so I mean, there is quite a difference as far as pronunciation and things like that kind.

So somebody else voices as you, is it right?

Definitely, definitely.

You just make the words and doesn't it like sounds strange and make a movie especially in Hong Kong, in your hometown and you see yourself in somebody else’s voice?

Well not really, you see, because most of the men in picture done here , are dubbed anyway.

are dubbed anyway?

anyway, I mean this regard, I mean they shoot without sound. So it doesn’t, you know, make any difference.

It looks like they're quick to make the right words, today.

Oh,yeah, that’s where the difficulty lies in, I mean in order to, because the Cantonese have a different way of saying things, you know, I mean different from the mandarin.(yeah.) so I have to find like something similar to that, and keep a kind of feeling going behind them. Something that matching the mandarin deal.

Does that sound complicated?.
But I gather in the movies made in the dialogues is pretty stilted anyway.

Yeah, I agree with you. I mean, say to me, a motion picture is motion, I mean, I mean, you gotta keep the dialogue down to the minimum.

Did you go to did you look at many Mandarin movies before you you start the plays?

yes, yes.

What do you think of them when you saw them?

Quality wise, I mean, I have to admit, that it’s not quite up to the standard, however, it is growing and it’s getting higher and higher and going to top that standard, that what I would term quality.

They say the secret of your success in that movie the Big Boss, such a success you have to walk it to your stardom in Asia, with your traditional own fighting? As an expert in the various martial arts in China, what do you think of the fighting that you saw in the movies that you started before you bacame a star?
All ways lead to Rome !
实现无障碍英语沟通
Homework smile.gif


Bruce Lee faces the real dilemma. He is on the verge of a start in the United States, with the projected TV series on the horizon, but he has just achieved super star .Then,he's a film actor here in Hongkong, so what does he choose,the east or the west? It 's kind of a problem most, but in movie actors, this is welcome.

Here’s the Pierre Berton Show, the program that comes to you from the major capital of the royal, this edition comes to you from Hongkong and there is a guest, the man who taught karate , judo or chinese boxing to James Gardner, Steve McQuinn, Lee M and James Coppen. The newest mandarin super star, Known in the west for his appearence in ** ,the Green Hornet, ** and Long Street, his name is Bruce Lee and he dosen’t even speak mandarin. And he is here.

How can you play a man in movies even you don’t speak mandarin? How do you do that?

well first of all, I speak only Cantonese, yeah, so I mean this, quite a different as far as pronunciation and things like that kind.

So somebody else plays a voices you, is it right?

Definitely, definitely.

You just make the words and does it enough sounds strangely make a movie especially in Hong Kong, in your hometown and you see yourself in somebody else’s voice?

Well not as you really see, because most of the men in the pictures done here , are dubbed anyway.

Are dubbed anyway?

anyway, I mean this regard, I mean they shoot without sound. So it doesn’t, you know, make any difference.

You looks like very quite make the right words, today.

Oh,yeah, that’s where the difficuties lie , I mean you nodded to, because the Cantonese have a different ways of saying things, you know, I mean different from the mandarin,so I have to find out like something similar to that, and keep a kind of feeling going behind them. Something that matching the mandarin deal.

Sound this ,like something sound this.
But I gather in the movies menu that the dialogues pretty stupid anyway.

Yeah, I agree to you. I mean, say to me, a motion picture is motion, yeah,I mean, I mean, you got to keep dialogue down to the minimum.

Did you look at many Mandarin films before you start the plays?

yes, yes.

What do you think of them?

Quality wise, I mean, I have to admit, that it’s not quite up to the standard, however, it is going and it’s getting higher and higher and going to top that standard, that what I would turn quality.

They say the secret of your success in that movie the Big Boss, such a success you are at work debut start in Asia, would you strick to fighting? As an expert in the various martial atrs in China, what do you think of the fighting that you saw in the movies and choosed to start before you bacame a star?
开始即是幸运...
普特听力大课堂
on sophia

Bruce Lee faces a real dilemma. He is on the verge of a stardom in the United States, with a projected TV series on / horizon, but he has just achieved super stardom as a films actor here in Hongkong, so what does he choose? The East or the West? It 's a kind of / problem most budding movie actors would welcome.

It’s the Pierre Berton Show, the program that comes to you from the major capitals of the world , this edition comes to you from Hongkong and Pierre's guest is the man who taught karate , judo and chinese boxing to James Gardner, Steve McQuinn, Lee Marvin and James Coburn. The newest mandarin super star. Known in the west for his appearences in Batman ,the Green Hornet, Ironside and Long Street, his name is Bruce Lee and he dosen’t even speak mandarin. And here is Pierre.

Well how can you play in mandarin movies if you don’t even speak mandarin? How do you do that?

well first of all, I speak only Cantonese, yeah, so I mean, there is quite a difference as far as pronunciation and things like that kind.

So somebody else's voice/ is used, / right?

Definitely, definitely.

You just make the words and does this not just sound strange when you go to a movie especially in Hong Kong, in your hometown and you see yourself with somebody else’s voice?

Well not really, you see, because most of the mandarin picture done here , are dubbed anyway.

They are dubbed anyway?

anyway, I mean disregard, I mean they shoot without sound. So it doesn’t, you know, make any difference.

Your looks never quite make the way the words, do they?

Oh,yeah, well, that’s where the difficulty lies in, I mean in order to, because the Cantonese have a different way of saying things, you know, I mean different from the mandarin.(yeah.) so I have to find like something similar to that, and keep a kind of feeling going behind them. Something that matching the mandarin deal.

Does it sound complicated?. Like the old silent tapes. But I gather in the movies made here, the dialogue/ is pretty stilted anyway.

Yeah, I agree with you. I mean, see, to me, a motion picture is motion, I mean, I mean, you gotta keep the dialogue down to the minimum.

Did you go to did you look at many Mandarin movies before you started to play your first movie?

yes, yes.

What did you think of them when you saw them?

Quality wise, I mean, I have to admit, that it’s not quite up to the standard, however, it is growing and it’s getting higher and higher and going to, toward that standard, that what I would term quality.

They say the secret of your success in that movie the Big Boss, such a success here and rocketed you to stardom in Asia, with your own fighting. As an expert in the various martial atrs in China, what did you think of the fighting that you saw in the movies that you studded before you bacame a star?
好栏目推荐之美国口语俚语
johnsonchen :)

Bruce Lee faces a real dilemma. He is on the verge of a stardom in the United States, with a projected TV series on horizon, but he has just achieved super stardom as a films actor here in Hongkong, so what does he choose? The East or the West? It 's a kind of problem of most budding movie actors, so welcome.

It’s the Pierre Berton Show, the program that comes to you from the major capitals of the world , this edition comes to you from Hongkong and Pierre's guest is the man who taught karate , judo and chinese boxing to James Gardner, Steve McQuinn, Lee Marvin and James Coburn. The newest mandarin super star. Known in the west for his appearences in Batman ,the Green Hornet, Ironside and Long Street, his name is Bruce Lee and he dosen’t even speak mandarin. And here is Pierre.

Well how can you play in mandarin movies if you don’t even speak mandarin? How did you do that?

well first of all, I speak only Cantonese, yeah, so I mean, there is quite a difference as far as pronunciation and things like that kind.

So somebody else's voice is used, right?

Definitely, definitely.

You just make the words and does this not just sound strange when you make out a movie especially in Hong Kong, in your hometown and you see yourself with somebody else’s voice?

Well not really, you see, because most of the mandarin picture done here , are dubbed anyway.

They are dubbed anyway?

anyway, I mean in this regard, I mean they shoot without sound. So it doesn’t, you know, make any difference.

Your looks never quite make the way the words, do they?

Oh,yeah, well, that’s where the difficulty lies in, I mean in order to, because the Cantonese have a different way of saying things, you know, I mean different from the mandarin.(yeah.) so I have to find like something similar to that, and keep a kind of feeling going behind them. Something that matching the mandarin deal.

Does it sound complicated? Like the old silent tapes. But I gather in the movies made here, the dialogue/ is pretty stilted anyway.

Yeah, I agree with you. I mean, see, to me, a motion picture is motion, I mean, I mean, you gotta keep the dialogue down to the minimum.

Did you go to did you look at many Mandarin movies before you started to play your first movie?

yes, yes.

What did you think of them when you saw them?

Qualitywise, I mean, I have to admit, that it’s not quite up to the standard, however, it is growing and it’s getting higher and higher and going to, toward that standard, that what I would term quality.

They say the secret of your success in that movie, the Big Boss, such a success here and rocketed you to stardom in Asia, with your own fighting. As an expert in the various martial arts in China, what did you think of the fighting that you saw in the movies that you studded before you bacame a star?
You never know until you try, and you never try until
you really try!
fighting~ :)
on 楼上

Bruce Lee faces a real dilemma. He is on the verge of a stardom in the United States, with a projected TV series on horizon, but he has just achieved super stardom as a film actor here in Hong Kong, so what does he choose? The East or the West? It’s a kind of problem most budding movie actors would welcome.

It’s the Pierre Berton Show, the program that comes to you from the major capitals of the world. This edition comes to you from Hong Kong and Pierre's guest is the man who taught karate, judo and Chinese boxing to James Garner, Steve McQueen, Lee Marvin and James Coburn. The newest mandarin super star, known in the west for his appearances in Batman, the Green Hornet, Ironside and Long Street. His name is Bruce Lee and he doesn’t even speak mandarin. And here is Pierre.

Well how can you play in mandarin movies if you don’t even speak mandarin? How do you do that?

Well first of all, I speak only Cantonese, yeah, so I mean, there is quite a difference as far as pronunciation and things like that kind.

So somebody else's voice is used, right?

Definitely, definitely.

You just make the words. Bruce, doesn’t that sound strange, I mean you go to the movies especially in Hong Kong, in your hometown and you see yourself with somebody else’s voice?

Well not really, you see, because most of the mandarin pictures done here are dubbed anyway.

They are dubbed anyway?

Anyway, I mean disregard. I mean they shoot without sound. So it doesn’t, you know, make any difference.

The lips never quite make the right words, do they?

Oh, yeah, well, that’s where the difficulty lies, you see, I mean in order to, because the Cantonese have a different way of saying things, you know, I mean different from the mandarin.(yeah.) so I have to find like something similar to that, and keep a kind of a feeling going behind them, something that matching the mandarin deal. Does it sound complicated?

Like the silent days, like old silent days. But I gather in the movies made here, the dialogue is pretty stilted anyway.

Yeah, I agree with you. I mean, see, to me, a motion picture is motion, I mean, I mean, you gotta keep the dialogue down to the minimum.

Did you go to… did you look at many Mandarin movies before you started to play in your first one?

yes, yes.

What do you think of them when you saw them?

Quality wise, I mean, I have to admit that it’s not quite up to the standard, however, it is growing and it’s getting higher and higher and going to, toward that standard, that what I would term quality.

They say the secret of your success in that movie, the Big Boss--such a success here and (it) rocketed you to stardom in Asia, was that you did your own fighting. As an expert in the various martial arts in China, what did you think of the fighting that you saw in the movies that you studied before you became a star?
8000 字节以内
不支持自定义 Discuz! 代码
Bruce Lee faces a real dilemma. He's on the verge of a stardom in the United States with a projected TV series on horizon, but he just achieved super stardom as a film actor here in Hongkong, so what does he choose? The East or the west? It's kinda a problem. The most blooding movie actors, so welcome!
It's the pierre berton show, the programme becomes deal from the major capitals of the world. This edition comes deal from Hongkong. Pierre's guest is the man who taught ..., judo and Chinese boxing to James Garner, Steve Maquene, Lyy Marbon and Jeans Cober. The newest Mandarin super star, known in the West for his appearence in batman, the Green Honic, Iron side and Long Street.His name is Bruce Lee. And he doesn't even speak Mandarin. And here's Pierre.
How can you play a man in the moive if you don't speak Mandarin, how did you do that?
Well, first of all, I speak only Cantonnes you know, so I mean there's quite a difference as far as pronounciation and things like that from ....
So somebody else's voice is you, right?
Definitely, definitely.
You just make the words, well this not sound strange make a lot of movie especially in Hongkong in your hometown and you see your self with somebody else's voice?
Well not really, you see because most of the mandarin picture done here are dubbed anyway.
They are dubbed anyway.
Anyway. And disregard, I mean they shoot without sound. So it doesn't you know, make any difference.
You looks never quite make the way rule with it.
Well yeah,that's where the difficulty lies you see. Because the Cantonnes has a different way of saying things you know. I mean different from the Mandarin, so I have to find like something similar to that and keep a kind of a feeling going behind it. Something that matching the mandarin deal. sound complicated?
But I gather in the moive is ... dialogue is pretty stillty anyway.
Yeah I agree with you I mean, to me, motion picture is motion. you gotta keep the dialogue down to the minimum.
Did you see a lot of mandarin movie before you started play...
yes.
What do you think of them?
Quality wise I mean I have to admit that is not quite up to the standard. However, it is growing and it is getting higher and higer and going to top that standard that what I would turn quality.
They say the secret of your success in Mac Luise and the Big boss is such a success. You have rocked when you start them in Asia, with .... your own fighting.As an expert in the veries martial arts, what did you think of the fighting you saw in the movie and you started became a star


每天半小时 轻松提高英语口语
on Julie_R


Bruce Lee faces a real dilemma. He is on the verge of a stardom in the United States, with a projected TV series on horizon, but he has just achieved super stardom as a film actor here in Hong Kong, so what does he choose? The East or the West? It’s a kind of problem most budding movie actors , so welcome.

It’s the Pierre Berton Show, the program that comes to you from the major capitals of the world. This edition comes to you from Hong Kong and Pierre's guest is the man who taught karate, judo and Chinese boxing to James Garner, Steve McQueen, Lee Marvin and James Coburn. The newest mandarin super star, known in the west for his appearances in Batman, the Green Hornet, Ironside and Long Street. His name is Bruce Lee and he doesn’t even speak mandarin. And here is Pierre.

Well how can you play in mandarin movies if you don’t even speak mandarin? How do you do that?

Well first of all, I speak only Cantonese, yeah, so I mean, there is quite a difference as far as pronunciation and things like that kind.

So somebody else's voice is used, right?

Definitely, definitely.

You just make the words. Bruce, doesn’t that sound strange, I mean you go to the movies especially in Hong Kong, in your hometown and you see yourself with somebody else’s voice?

Well not really, you see, because most of the mandarin pictures done here are dubbed anyway.

They are dubbed anyway?

Anyway, I mean disregard. I mean they shoot without sound. So it doesn’t, you know, make any difference.

The lips never quite make the right words, do they?

Oh, yeah, well, that’s where the difficulty lies, you see, I mean in order to, because the Cantonese have a different way of saying things, you know, I mean different from the mandarin.(yeah.) so I have to find like something similar to that, and keep a kind of a feeling going behind them, something that matching the mandarin deal. Does it sound complicated?

Like the silent days, like old silent days. But I gather in the movies made here, the dialogue is pretty stilted anyway.

Yeah, I agree with you. I mean, see, to me, a motion picture is motion, I mean, I mean, you gotta keep the dialogue down to the minimum.

Did you go to… did you look at many Mandarin movies before you started to play in your first one?

yes, yes.

What do you think of them when you saw them?

Quality wise, I mean, I have to admit that it’s not quite up to the standard, however, it is growing and it’s getting higher and higher and going to, toward that standard, that what I would turn quality.

They say the secret of your success in that movie, the Big Boss--such a success here and (it) rocketed you to stardom in Asia, was that you did your own fighting. As an expert in the various martial arts in China, what did you think of the fighting that you saw in the movies that you studied before you became a star?



On shuihui哩哩

=============

 

Bruce Lee faces a real dilemma. He is on the verge of a stardom in the United States, with a projected TV series on horizon, but he has just achieved super stardom as a film actor here in Hong Kong, so what does he choose? The East or the West? It’s a kind of problem most budding movie actors , so welcome.

It’s the Pierre Berton Show, the program that comes to you from the major capitals of the world. This edition comes to you from Hong Kong and Pierre's guest is the man who taught karate, judo and Chinese boxing to James Garner, Steve McQueen, Lee Marvin and James Coburn. The newest mandarin super star, known in the west for his appearances in Batman, the Green Hornet, Ironside and Long Street. His name is Bruce Lee and he doesn’t even speak mandarin. And here is Pierre.

Well how can you play in mandarin movies if you don’t even speak mandarin? How do you do that?

Well first of all, I speak only Cantonese, yeah, so I mean, there is quite a difference as far as pronunciation and things like that kind.

So somebody else's voice is used, right?

Definitely, definitely.

You just make the words, sort of. Bruce, doesn’t that sound strange when you go to the movies especially in Hong Kong, in your hometown and you see yourself with somebody else’s voice?

Well not really, you see, because most of the mandarin pictures done here are dubbed anyway.

They are dubbed anyway?

Anyway, I mean disregard. I mean they shoot without sound. So it doesn’t, you know, make any difference.

Their lips never quite make the right words, do they?

Oh, yeah, well, that’s where the difficulty lies, you see, I mean in order to, because the Cantonese have a different way of saying things, you know, I mean different from the mandarin.(yeah.) so I have to find like something similar to that, and keep a kind of a feeling going behind them, something that matching the mandarin deal. Does it sound complicated?

Like the silent days, like old silent days. But I gather in the movies made here, the dialogue is pretty stilted anyway.

Yeah, I agree with you. I mean, see, to me, a motion picture is motion, I mean, I mean, you gotta keep the dialogue down to the minimum.

Did you go to… did you look at many Mandarin movies before you started to play in your first one?

yes, yes.

What do you think of them when you saw them?

Quality-wise, I mean, I have to admit that it’s not quite up to the standard, however, it is growing and it’s getting higher and higher and going to, toward that standard, that what I would term quality.

They say the secret of your success in that movie, the Big Boss--such a success here and (it) rocketed you to stardom in Asia, was that you did your own fighting. As an expert in the various martial arts in China, what did you think of the fighting that you saw in the movies that you studied before you became a star?

 

 

[ 本帖最后由 Hector 于 2008-3-20 11:55 编辑 ]
You're waiting for a train, a train that will take you far away. You know where you hope this train will take you, but you can't be sure. But it doesn't matter - because we'll be together.


Go the extra mile!
返回列表