只用一本书提高英语听力能力!重温经典名著双语阅读小编推荐:跟着纪录片学英语不背单词和语法,轻松学英语
返回列表 回复 发帖

[访谈录] 2015-12-07 哈里王子访问南非公园 查看偷猎现场

提高英语听力能力 找对方法很重要!

[访谈录] 2015-12-07 哈里王子访问南非公园 查看偷猎现场

本帖最后由 qingchengshan 于 2015-12-7 08:45 编辑

user posted image
 Prince Harry rips poachers on South Africa trip


rince Harry expressed his frustration toward animal poachers while touring Kruger National Park in South Africa.


user posted image

【电信1】 RealVideo / mp3

【电信2】 RealVideo / mp3

【网通/教育网】 RealVideo / mp3

【迅雷高速下载】 RealVideo / mp3

点击进入访谈录整理稿汇总页面

点击进入多主题版块听写规则(新手必读)


版主提示:
一、若是自己的听写稿, 请发帖时标注'Homework'.
二、若是改稿, 请发帖时标注'on 某某人'并在修改处标红.
三、为了达到最快的下载速度,推荐使用迅雷高速下载本站音频/视频材料.

普特在线文本比较普特在线听音查字普特在线拼写检查普特文本转音频

支持普特英语听力就多多发帖吧!您们的参与是对斑竹工作最大的肯定与支持!如果您觉得还不错,推荐给周围的朋友吧~
Prince Harry angered by poachers
哈里王子被偷猎者的行径激怒
While travelling in South Africa, Prince Harry is calling attention to the fight against poaching.
在南非期间,哈里王子呼吁人们重视反偷猎的斗争。
During his visit to Kruger National Park, he was shown the bodies of a mother rhino and her calf.
在克鲁格国家公园,哈里王子看到了惨遭杀害的犀牛母子的尸体。
The prince said that "This belongs to South Africa and it's been stolen by other people."
王子说道,“本应属于南非的动物,被外来者偷走了。”
While speaking at a college graduation,  Harry invoked his niece as an example of the importance of conservation efforts.
在大学的毕业演讲中,哈里援引侄女为例,说明动物保育的重要性。
“If current poaching rates continue, there will be no wild African elepfants or rhinos left by the time children born this year, like my niece Charlotte, turn 25."
"如果目前的偷猎率居高不下,那么当像我的侄女夏洛特一样今年出生的孩子,到了他们25岁生日的那一年,他们将再也见不到野生的非洲大象和犀牛了。"
Earlier in this year, Harry spent 3 months in southern African countries working on conservation projects.
今年年初,哈里在南部非洲国家呆了三个月,从事动物保育项目。
Previously unseen photos of Harry with animals were released on instagram on his current trip.
哈里此行和动物的照片也被首次发布在照片分享程序上。
1

评分次数

立即获取| 免费注册领取外教体验课一节
In the deaf favor?
实现无障碍英语沟通
希望还是多放听力版的
返回列表