标题: [美国国家公共广播] NPR 2020-06-21 [打印本页]
作者: qingchengshan 时间: 2020-6-21 08:04 标题: NPR 2020-06-21
NPR NEWS 20200621
二、若是改稿, 请发帖时标注'on 某某人'并在修改处标红.
作者: 蚂蚁 时间: 2020-6-22 08:40
The US Attorney in Manhattan says he will leave the job, ending a day long standoff with the Attorney-General who tried to oust him. NPR's XX reports, prosecutor Geoffrey Berman says he's leaving the office in good hands（把职位留给了得力助手）.
After hours of back and forth about whether the Attorney-General had the power to fire Geoffrey Berman. The prosecutor says he will depart of his own accord（自行离开）. Berman says he can rest easy because his second-in-command AS will be his replacement. It's still not clear why the Justice Department wanted to move him out of the post. His office is investigating people and companies close to the President including lawyer Rudy Giuliani. The House Judiciary Committee says it will investigate what happened to Berman as part of an alleged pattern of political interference of the Justice Department. Chairman Jerrold Nadler is holding hearing this week to feature two justice whistleblowers.
The Trump campaign says 6 staffers for the rally in Tulsa tonight have tested positive for Covid-19. But officials say those people won't be at the event in that everyone attending the rally will be given temperature checks before they pass through security. These as tens of thousands are expect to be in the city, both for the rally and to protest against President Trump. XX of our member station KWGS has more.
Things are tense in downtown Tulsa. Police confirmed that they arrested a woman wearing an "I can’t breath" T-shirt this morning at the request of Trump campaign staff. Some Oklahoma National Guards have been ??? are carrying rifles despite the Guard telling reporters earlier this week they would only carry batons and pepper spray. An organizer for one of several counterdemonstrations says she's expecting as many as 6000 attendees at a city park. Leaders in Tulsa's black community made one last appeal to Mayor GT Bynum to call off the event. Bynum has stood by the President and the rally.
Meanwhile states around the country are continuing to see records numbers of Covid-19 cases as officials try to find the right balance between reopening and limiting the spread of the virus. NPR's XX has more.
Arizona reported 3200 new cases in one day. Texas, more than 4600. South Carolina, more than 1000. And Florida, more than 4000. None of these states have a statewide mask requirement. Several cities and counties have imposed their own rules for wearing masks in public. In Florida Governor Ron DeSantis continues to shy away from imposing a statewide requirement, telling reporters masks have to be voluntary because "the constitution is not suspended just because there is a virus". Also seen record highs, Tulsa County, Oklahoma, the site of President Trump campaign rally Saturday night.
In Arizona the Bighorn fire is growing and the evacuation orders remain in effect. Fire officials say the blaze has grown to nearly 43,000 acres and is 21% contained. It was started by lightning in the national forest on June 5th.
At California， the judge overseeing the bankruptcy of PG&E（Pacific Gas and Electric） has signed off on the Utility's plan to get out of Chapter 11 and satisfied the company's obligation to thousands of fire victims. from member station KQED, XX has more.
Judge Dennis Montali has ordered to caps PG&E's 18 months run through bankruptcy protection. The company filed for Chapter 11 as liabilities mounted from a series of fires caused by its aging and poorly maintained equipment. Saturday the company said it plans to emerge from bankruptcy in July. At that point it can start paying off settlement money to creditors. They include tens of thousands of fire survivors. In an unusual arrangement PG&E will pay the 13.5 billion dollar settlement with survivors as half cash and half PG&E shares leaving them part owners of the company.
The first leg of the rejiggered重新安排的 Belmont Stakes贝尔蒙特赌马赛 has a winner. Tiz the Law(马的名字） claimed a victory in front of an erily empty grandstands and a shortened track.
The 3-year-old colt from upstate New York charged to the lead turning for home today and can now set his sights on the Kentucky Derby肯塔基德比赌马赛 in September and the Preakness普里克内斯 in October. All three legs of this year's Triple Crown schedule were postponed due to the coronavirus pandemic.
“三冠王”是个特指名词，在赛马界一般是特指限定3岁马的三场经典赛事，又称为“经典三冠”。三阶段赛马分别在三地举办：纽约的Belmont、肯德基的Derby、马里兰州巴尔的摩的Preakness。“三冠王”赛马就是指同一匹马赢了这三场经典赛事，这有点像古时候的“三元及第”（科举时代乡试，会试，殿试都是第一名），中国历史上“三元及第”的人只有15个，而对赛马而言，这也是很稀有的事。在世界各地，三冠马王亦如凤毛麟角。例如美国三冠赛，三岁马必须在五至六月短短五个星期内，胜出肯搭基打比Kentucky Derby（2000米）、必利时锦标Preakness Stakes（1900米）以及贝蒙锦标Belmont Stakes（2400米）共三项一级赛。
|欢迎光临 普特英语听力论坛 (http://forum.putclub.com/)
Powered by Discuz! 7.0.0|