标题: [美国国家公共广播] NPR 2020-10-22 [打印本页]
作者: qingchengshan 时间: 2020-10-22 08:04 标题: NPR 2020-10-22
NPR NEWS 20201022
二、若是改稿, 请发帖时标注'on 某某人'并在修改处标红.
作者: 蚂蚁 时间: 2020-10-23 19:52
1. Former President Barack Obama is out campaigning for his former VP tonight. Obama is touching down in Philadelphia on behalf of Democratic presidential contender Joe Biden where he accused incumbent Donald Trump of not taking the office seriously at the expense of the nation.
"The rest of us have to live with the consequences of him proving himself incapable of taking the job seriously. At least 220,000 Americans have died. More than 100,000 small businesses have closed."
Obama criticized Trump for leaving the country in its reputation in, as he put it, "tatters" and instituting policies that only benefiting billionaires. The President meanwhile is out on campaign trail again this evening, paying a visit to North Carolina ahead of tomorrow's final presidential debate.
2. The Centers for Disease Control and Prevention is expanding its definition of what it means to be someone who's at increased risk for having Covid coronavirus. NPR's XX has details.
The CDC had defined that close contact as someone who spends at least 15 minutes within 6 feet of someone who was infected with the virus. But the CDC now says that 15 minutes doesn't have to happen all at once. It can be a total of 15 minutes over the course of a 24-hour period. That could significantly increase the number of people who could be considered close contacts of an infected person. Close contacts are supposed to quarantine for 14 days and get tested for the virus. The decision was based on a Vermont prison guard who gotten infected after having 22 interactions, totaling 17 minutes over in 8 hours shift with infected inmates.
3. US government is still trying to figure out what cause brain injuries among dozens of employees in China and Cuba. Secretary of State Mike Pompeo is defending his record responding to this. As NPR's XX explains.
GQ and the New York Times had lengthy articles revealing new cases of what's been called the Havana Syndrome. It started in Cuba where dozens of US embassy employees reported symptoms such as headache, vertigo晕头转向 and fatigue疲劳. Similar stories then came out of China and elsewhere. Secretary Pompeo brushes off suggestions that the US treated the cases differently.
"The suggestion somehow is that we didn't protect our officers because of some larger political objective -- that is patently false, patently."
He says there are multiple theories about what cause the health issues but not yet any complete US government analysis.
4. Hurricane Epsilon is expected to gain strength as that happened faster than forecasters thought. The storm is now a major hurricane with 115mph winds. So it's likely to miss Bermuda百慕大 tomorrow.
5. On Wall Street......
6. Theme Parks in California say new state guidelines will keep them in closed indefinitely, affecting hundreds of thousands of workers and businesses across that state. NPR's XX reports the industry says it's considering options to speed reopen including possible legal action.
Theme Parks say they were blindsided是遭受意外打击 by California's plan announced Tuesday. It doesn't allow major parks to reopen until their counties reach what the state terms "a minimum risk category". In Orange County, home to Disneyland, a health official says that's not likely into next summer.
XX, the President of Universal Studios Hollywood says the parks spent month developing protocols that would allow them to open while still protecting the health of guests and the employees.
"We don't see the guidelines has based on science or facts. We've proven that we can open and operate our parks safely and responsibly."
Theme Parks reopened in Florida over the summer, and local health officials there say they haven't cause any significant outbreaks.
7. Supreme Court nominee Amy Coney Barrett served for nearly three years as a trustee on the board of a private Christian school that effectively barred admission to children of same-sex parents and also made it plain that gay and lesbian teachers were not welcome there. The Associated Press in a report saying it spoke with more than two dozen people who confirmed the policies were in place for years at Trinity School's Ink which was affiliated with the insular religious organization People of Praise. That group is opposed to homosexuality, sex outside marriage, and relationships other than traditional marriage.
“the People of Praise” 成立于1971年，在早期历史上，它影响了美国天主教灵恩主义运动的制度发展，并在全国灵恩主义运动中发挥了重要作用。该组织是热心的传统的天主教徒组织，认为性行为只能发生在婚内的男女之间。
|欢迎光临 普特英语听力论坛 (http://forum.putclub.com/)
Powered by Discuz! 7.0.0|