只用一本书提高英语听力能力!重温经典名著双语阅读小编推荐:跟着纪录片学英语不背单词和语法,轻松学英语
返回列表 回复 发帖

[Report] SENEWS-2007-12-30 Report

提高英语听力能力 找对方法很重要!
homework
I'm SC with the special English programme Words and Their stories.
A woman from Japan was telling a friend about her tour to the United States. The woman had visited major businesses and investment companies in New York city and Chicago " I studied English before I left home " she said " but I still was not sure that people were speaking English " Her problem is easy to understand . Americans in business are like people who are in business anywhere. They have a language of their own . Some of the words and expressions deal with the special areas of their work . Other expressions are borrow from different kinds of work. Such as the theatre and movie industry. One such thing is " get your eyes together" . When things go wrong in a business and the employer may get angry . He may shout "stop making mistakes, get your eyes together or if the employer is comer, He may say " let us get our eyes together " .In the way the meaning is the same .Getting your eyes together is getting organized .In business it usually means to develop a * and orderly plan of action . It is difficult to tell exactly where the theme begin, but it is probaby that it was in the theater or movie industy. Perhaps one of the actors were nervous s* made a lot of mistakes . The director may have said " calm down now, get your eyes tegother ".Word expert J R says the expression was common by the late 1970s . Mr R says the main tr* newspaper used it in 1978 . The newspaper said a reform policy required that the British Government get it eyes together . Now this expression is heard often when the * the company need , One company even called it yearly report "getting our eyes together".
The Japanese visitor was coufused by another expression used by American businesss people . It is cut to the chase. She heard that expression when she attended an important meeting of one company . One official was giving a very long report . It was not very interesting. In fact , some people at the meeting were falling asleep . Finally the president of the company said " Cut to the chase" . Cut to the chase means to stop spending so much time on details or unimportant material ,hurry and get to the good part . Naturally these sayings were started by people who make movies . Hollywood movie producers believed that most Americans want to see action movies .Many of the movies show scenes in which the actors chase each other,in cars or airplnes or on foot . Cut is the director's word for stop .The director means to stop filming with some material and get to the key scene now. So if your employer tell you to cut to the chase , be sure to get to the main point of your story quickly.
This words and their stories program was written by JW. I'm SC.
Homework:

I'm Susan Clork with Special English Program WORDS AND THEIR STORIES.

A woman from Japan was telling her friend about her trip to the United States. The woman had visited major businesses and investment companies in New York city and Chicago. I study English before I left home, she said, but I still was not sure that people was speaking English.

Her problem is easy to understand. Americans in business are like people who are in business anywhere. They have language of their own. Some of the words and expressions deal with special areas as their work. Other expressions are borrowed from different kinds of work, such as the theater and movie industry.

One such saying is “get your act together.” When things go wrong in a business and employer may get angry. He may shout: stop making mistakes, get your act together! Or if the employer is calm, he may say: let us get our act together. Either way, the meaning is the same. Get your act together is get organized. In business, it usually means to develop a calm and orderly plan of action.

It is difficult to tell exactly where the same begin. But it is probably that was in the theater or movie industry. Perhaps when the actors were nervous and made a lot of mistakes, the director may have said: Calm down now to get your act together. Word expert James Rajet says the expression was common by the late nineteen seventies. Mister Rajet says the Manchester Guiding Newspaper used it in nineteen seventy-eight. The newspaper said a reform police required that the British government get its act together. Now this expression is heard often when the officials of the company need, when company even called its yearly report getting our act together.

The Japanese visitor was confused by another expression used by American businesspeople--it is "cut to the chase." She heard that expression when she get attended an important meeting of one company. One official was giving a very long report. It was not very interesting. In fact, some people at the meeting were following asleep. Finally, the president of the company said: cut to the chase. Cut the chase means to stop spending so much time on details or unimportant material, hurry and get to the good part.

Naturally, this saying was started by people who make movies. Hollywood movie producers believe that most Americans want to see action movies. Many of their movies show seems in which their actors chase each other in cars or airplanes or on foot. Cut is the director's word for stop. The director means to stop filming, leave out some material and get to chase things now. So if your employer tells you to cut to the chase, be sure to get the main important of your story quickly.

This Worlds And Their Stories program was written by Jerilyn Watson. I'm Susan Clork
立即获取| 免费注册领取外教体验课一节
Homework

I am Susan Clock with the Special English Program Words and their Sotries.

A woman from Japan was telling a friend about her tap about US. The woman had visited major business and investing companies in New York City and Chicago. I studied English before I left home, she said. But I still was not sure that people were speaking English. Her problem is easy to understand. Americans in business are like people who are in business anywhere. They have a language of their own. Some of the words and expressions deal with special areas of their work. Other expressions are borrowed from different kind of work, such as the theart and movie industry.

One such thing is getting your act together. When things go wrong in a business, the employer may get angry. He may shout stop making mistakes, get your act together. Or if the employer is a commer, he may say let us get out act together. Either way, the meaning is the same. Getting your act together is getting organized. In business, it usually means to develop to a common and orderly plain action. It is difficult to tell exactly where the thing began. But it is probable that it was in the theater or movie industry. Perhaps, one of the actor was nervous and made a lot of mistakes. The director may have said calm down now, get your act together.

Word expert G L says the expression was common by the later 1970s. Mr. L says the Manchester G and newspaper used it in 1978. The newspaper said a reform policy required that the British government get its act together. Now this expression is heard often when the / of the company leader. One company even called it yearly report getting our act together.

The Japanese visitor was confused by another expression used by American business people. It is cut to the trace. She heard the expression when she attended an important meeting of one company. One official was giving a very long report. It was not very interesting. In fact, some people at the meeting were falling asleep. Finally, the president of the company said cut to the trace. Cut to the trace means to stop spending too much time on detail or unimportant material, hurry and get to the good part. Naturally, this saying was started by people who making movies. Harry was a movie producer believed most Americans want to see action movies. Many of the movie show things in which the actors trace each other in cars or airplanes or on foot. Cut is the director's word for stop. The director means to stop filming, leave out some material and get to the trace thing now. So if your employer tells you cut to the trace, be sure to get into the main point of your story quickly.

实现无障碍英语沟通
homework


A woman from Japan was telling her friend about her trip to the United States, the woman had visited major businesses and investment companies in New York city in Chicago. I studied English before I left home, she said, but I still was not sure that people were speaking English.

Her problem is easy to understand, Americans in business are like people who are in business anywhere, they have a language of their owner. Some of the words and expressions deal with the special areas of their work; other expressions are borrowed from different kinds of work. Such is the theater and movie industry. One such thing is get your act together. When things go wrong in business and employer may get angry, he may shout stop making mistakes; get your act together. Or if the employer is common he may say let us get our act together.

Either way, the meaning is the thing, getting your act together is getting organized; in business it usually means to develop a common and orderly plan or action. It is difficult to tell exactly where the saying began, but it is probable that it was in the theater or movie industry, perhaps one of the actors was nervous and made a lot of mistakes, the director may have said, come down now, get your act together.

World expert G. says the expression was common by the later 1970s, Mr. R. says the M got it in newspaper used in 1978, the newspaper said a reform policy required that the British government get its act together.

Now this expression is heard often when officials of a company meet, one company even called its yearly report getting our act together.

The Japanese visitor was confused by another expression used by American business people, it is cut to the chase. She heard that expression when she attended an important meeting of one company, one official was giving a very long report, it was not very interesting, in fact some people at the meeting were fallen asleep. Finally, the president of the company said cut to the chase.

Cut to the chase means to stop spending so much time on details or an important material, hurry and get to the good part. Naturally the saying was started by people who make movies, Hollywood movie producers believed that most American want to see action movies, many of their movie show scenes in which the actors chase each other, in cars or airplanes or on foot. Cut is the directors order who stop, the director means to stop * leave out some material and get to the chasing now.

So if your employer tells you to cut to the chase, be sure to get to the main point of your story quickly.

口译专员推荐—>口译训练软件IPTAM口译通
homework_处女作 tongue.gif

I'm Susan Clark.With the special English Program:Words and Their Stories. A woman from Japan was telling a friend about her trip to U.S. The woman has visited major businesses and investment companies in New York city and Chicacol. "I studied English before I left home"she said,"But I still was not sure that people were speaking English." Her problem is easy to understand -- Americans in business are like people who are in business anywhere. They have a language of their own. Some of the words and expressions they use are special areas of their work. Other expressions are borrowed from different kinds of work. Such as the theater and move industry. One such saying is "get your egg together". When things go wrong in a business and employer may get angry, he may shout:"Stop making mistakes, get your egg together." Or, if the employer is calmer, he may say "Let us get our egg together." Either way, the meaning is the same. "Getting you egg together" is getting organized. In business it usually means to develop a calm and orderly plan of action. It is diffcoult to tell exactly where the saying began. But it is properble that it was in the theater or move industry. Perhaps one of the actors was nervous and made a lot of mistakes. The deriecter may have said "Calm down now, get your egg together." Word expert James Roger says the expression was common by the late 1970th. Mr. Roger says the Machesiter Gardin news paper use it in 1978. The news paper said a reform policy was required that British government get its egg together. Now this expression is heard often when officials of companies need. One company even called it yearly report--"Getting our egg together". The Jepeness visitor was confused by another expression used by an American business people. It is "Cut to the chase". She hear that expression when she atteded an important meeting of one company. One official was giving a very long report. It was not very interesting. Infact some people at the meeting were falling asleep. Finally the president of the company said:"Cut to the chase." Cut to the chase means to stop spending so much time on details or unimportant meterial, hurry and get to the good part. Naturaly this saying was started by people who make movies. Hollywood movie producers believe that most Americans want to see action movies. Many of their movie show scenes in which the actors chase each other. In cars or in airplanes or on foot. "Cut" is the deriecter's word for stop. The director means to stop filming, leave out some meterial and get to the chase scene now. So if your employer tells you to cut to the chase, be sure to get to the main point of your story quickly.

HOMEWORK

i'm S.C.,with the special english program:words and their stories.

a women from japan was telling a friend about her trip to the united states,the woman had visited major businesses and investment companies in new york city and chicago."i studied english before i left home",she said,"but i still wasnot sure that people would speak english".her problem is easy to understand,americans in business are like people who are in business anywhere,they have a language of their own,some of the words and expressions deal with the special area of their work,other expressions are borrowed from differet kinds of work,such as the theater and movie industry,one such saying is"get your act together,"when things go wrong in business,an employer may get angry,he may shout"stop making mistakes,get your act together",all is the employer is commom,he may say"let us get our act together",either way,the meaning is the same.'getting your act together is getting organized",in business ,it usually means to develop a calm and orderly plan of action,it is difficult to tell exactly where the saying began,but it is probable in the theater or movie industry,perhaps one of actors was nervous and made a lot of mistakes,the director may have said"calm down now,get your act together".word expert J.R. says,the expression was commom by the late 1970s,Mr. R.says the man-trusted Guardian newspaper used it in 1978,the newspaper said a reform policy required that the British goverment gets its act together.

now this expression is heard often when the offical company meet,one company even called its yearly report "getting our act together".

the japanese visior was confused by another expresson used by american business people,it is"cut to the trace",she heard that expression when she attended an important meeting of one company,one offical was getting a very long report,it was not very interesting,in fact,some people at the meeting were falling asleep,finally,the president of the company said"cut to the trace",

"cut to the trace"means to stop spending so much time on details or unimportant material,hurry and get to the good part,naturally this saying was started by people who make movies,Hollywood movie produces believe most americans want to see action movies,many of their movies show seeings which the actor tracing each other in cars , or in airplanes or on foot,cut is the director word for stop,the director means to stop filming,leaver out some material,and get to the tracing now.so if your employer tells you to cut to the trace,be sure to get the main point of your story quickly.

this words and their stories program was written by J.W.,and i'm S.C..
hw
==========
A woman from Japan was telling a friend about her trip to the United States. The woman had visited major businesses and investment companies in New York City and Chicago. "I studied English before I left home," she said, "but I still was not sure that people were speaking English". Her problem is easy to understand. Americans in business are like people who are in business anywhere. They have a language of their own. Some of words and expressions deal with special area of their work. Other expressions are borrowed from different kinds of work, such is the theater and movie industry.

One such thing is: "get your act together". When things go wrong in a business, an employer may get angry. He may shout, "stop making mistakes, get your act together". Or if an employer is [calmer], he may say, "let us get our act together". Either way the meaning is the same. Getting your act together is getting organized. In business it usually means to develop a come and orderly plan of action.

It is difficult to tell exactly where the saying began, but it is probable that was in the theater and movie industry. Perhaps one of the actors was nervous and made a lot of mistakes, the director may have said, "calm down now, get your act together". Word expert, Jane R*, says the expressions was common by the late of 1970s. Mr. R* says the Ma* g* newspaper used it in 1978. The newspaper said, a reform policy required that British government get its act together. Now this expression is heard often when officials of company need. One company even called its yearly report "get our act together".

The Japanese visitor was confused by another expression used by American business people. It is: "cut to the chase". She heard that expression when she attended an important meeting of one company. One official was giving a very long report. It was not very interesting. In fact some people at the meeting were [falling asleep]. Finally the president of the company said, "cut to the chase."

"Cut to the chase" means to stop spending so much time on details or unimportant material, hurry and get to the good part. Naturally this saying was started by people who make movies. Hollywood movie producers believed most Americans want to see action movies. Many of their movies show [scenes] in which the actors chase each other in cars or airplanes or on foot. 'Cut' is the director's word for stop. The director's means to stop filming, or leave out some material and get to the chase scene now. So your employers tells you to cut to the chase, be sure to get to the main point of your story quickly.
*****************
撒一层土跺一脚
*****************
实现无障碍英语沟通
On jinhua49

I'm Susan Clark with the Special English Program: Words and Their Stories.

A woman from Japan was telling a friend/ about her trip to the United States. The woman had visited major businesses and investment companies in New York City and Chicago. "I studied English before I left home," she said, “but I still was not sure that people were speaking English.” Her problem is easy to understand. Americans in business are like people who are in business anywhere. They have a language of their own. Some of the words and expressions deal with the special areas of their work. Other expressions are borrowed from different kinds of work, such as the theatre and movie industry.

One such saying is: "Get your act together". When things go wrong in a business, an employer may get angry, he may shout: "Stop making mistakes, get your act together." Or if the employer is calmer, he may say: "Let us get our act together." Either way the meaning is the same. Getting your act together is getting organized. In business, it usually means to develop a calm and orderly plan of action.

It is difficult to tell exactly where the saying began. But it is probable that it was in the theatre or movie industry. Perhaps one of the actors was nervous and made a lot of mistakes. The director may have said: "Calm down now, get your act together. "

Word expert James Roger says the expression was common by the late 1970s. Mr. Roger says the Manchester Guardian /in/ Newspaper used it in 1978. The newspaper said a reform policy required that the British government get its act together. Now this expression is heard often when officials of a company meet. One company even called its yearly report "getting our act together".

The Japanese visitor was confused by another expression used by American business people. It is: Cut to the chase. She heard that expression when she attended an important meeting of one company. One official was giving a very long report. It was not very interesting. In fact, some people at the meeting were falling asleep. Finally, the president of the company said: "Cut to the chase".

"Cut to the chase" means to stop spending so much time on details or unimportant material, hurry and get to the good part. Naturally this saying was started by people who make movies. Hollywood movie producers believed that most Americans want to see action movies. Many of their movies show scenes in which the actors chase each other in cars or in airplanes, or on foot. "Cut" is the director's word for "stop". The director means to stop filming, or leave out some material and get to the chase scene now. So if your employer tells you to "cut to the chase", be sure to get to the main point of your story quickly.

This Words and Their Stories program was written by Jerry Watson. I'm Susan Clark.
普特听力大课堂
Homework(hehe,first homework to celebrate the coming new year):

I am Susan Clark with the special English program words and their stories, a woman form Japan was telling her friend about her trip to the united states, the woman had visited major businesses and investment companies in New York city & Chicago, I studied English before I left home, she said, but I still was not sure that people were speaking English, her problem is easy to understand, Americans in business are like people who are in business any where, they have a language of their own, some of the words and expressions they use special area of their work, other expressions are borrowed from different kinds of work, such as the theater and the movie industry, one such thing is get your act together, when things go wrong in the business, and employer may get angry, he may shout “ stop making mistakes, get your act together, or if the employer is calmer, hey may say let us get our act together, Either way, the meaning is the same, getting your act together is getting organized, in business it usually means to develop a calm and orderly plan of action
It is difficult to tell exactly where the thing began, but it is probable that it was in the theater or movie industry, perhaps a lot of the actors was nervous and made a lot of mistakes, the director may have said, calm down now, get your act together, word expert Jams Roger says the expression was common by the late 1970 , Mir Roger says the man Chester Guarding in newspaper used it in 1978, the newspaper said a reform policy required that the British government get its act together, now this expression is heard often when the official of the company need , one company even called its yearly report getting our act together, the Japanese visitor was confused by anther expression used by American business people, it is cut to the chase, she heard that expression when she intended on a important meeting on one company, one official was giving a very long report, it was not very interesting, in fact, some people at the meeting were following a sleep, finally the president of the company said, cut to the chase, cut to the chase means to stop spending so much time on the tales or unimportant material, hurry and get to the good part, naturally this saying was started by the people who make movie ,Hollywood movie producers believe that most Americans want to see action movies, many of their movies show things in which the actors chase each other, in cars or in air planes or on foot, cut is the directors word to stop, the director means to stop filming, leave out some material, and get to the chasing now, so if your employer tell you to cut to the chase, be sure to get to the main point of your story quickly, this words and their stories program was written by Jerry Wasen, I am Susan Clark,
A man's max achievement can not beyond his dream.
好栏目推荐之美国口语俚语
Homework_youyou0819
=================
I am S.C with the Special English program Words and Their Stories.
A woman from Japan was telling her friend about her trip to the United States. The woman had visited major businesses and investment companies in New York City and Chicago. “I studied English before I left home” she said, “but I still was not sure that people were speaking English”. Her problem is easy to understand. Americans in business are like people who are in business anywhere. They have a language of their own. Some of the words and expressions deal with the special areas of their work. Other expressions are borrowed from different kinds of work, such as the theatre and movie industry.

One such saying is ‘Get your act together’. When things go wrong in a business, an employer may get angry, he may shout, ‘Stop making mistakes, get your act together’. Or if the employer is calmer, he may say, ‘Let us get our act together’. Either way, the meaning is the same. Getting your act together is getting organized. In business, it usually means to develop a calm and orderly plan of action.

It is difficult to tell exactly where the saying began. But it is probable that it was in the theatre or movie industry. Perhaps one of the actors was nervous and made a lot of mistakes. The director may have said, ‘Calm down now, get your act together’. Word expert J.R. says the expression was common by the late 1970s. Mr. R. says the Manchester Guardian Newspaper used it in 1978. The newspaper said a reform policy required that British government get its act together. Now this expression is heard often when officials of a company need. One company even called its yearly report “Getting our act together”.

The Japanese visitor was confused by another expression used by American business people. It is “Cut to the chase”. She heard that expression when she attended an important meeting of one company. One of official was giving a very long report. It was not very interesting. In fact, some people at the meeting were falling asleep. Finally the president of the company said, “Cut to the chase”.

“Cut to the chase” means to stop spending so much time on details or unimportant material, hurry and get to the good part. Naturally this saying was started by people who make movies. Hollywood movie producers believed that most Americans want to see action movies. Many of their movies show scenes in which the actors chase each other in cars or in airplanes, or on foot. “Cut” is the director’s word for stop. The director means to stop filming, or leave out some material, and get to the chase scene now.

So if your employer tells you to cut to the chase, be sure to get to the main point of your story quickly.
This Words and Their Stories program was written by **. laugh.gif
09:30
I am Suason Clark with the Special English program words and their stroies.

A woman from Japan was telling a friend about her trip to the U.S.The woman had visited major business and invistment companies in New Jork city and Shicargo.“I studied English before I left home”she said "But I still was not sure that people were speaking English." Her problem is easy to understand, Americans in business are like people who are in business anywhere.They have their language of their own.Some of the words and the expressions dill with the special areos of their work.Other expressions are borrowed from different kinds of work.Such as the theater and movie inductry. One such thing is get your act together. When things go wrong in business and the imploier may get angry, he may shout "Stop making the stakes. Get your egg together." Or if the imploier is calmer, he may say "Let us get our egg together."in the way the meaning is the same."Get your egg together"is getting organized. In business it ususlly means to develope a calm and orderly plan of action.

It is difficult to tell exactly where the same bigan, but it is proble that it was in the theatre or movie industry.Perhapes one of the actors was nerviouse and made a lot of mistakes. The directer may have said "Come down now ,get your egg together." Words expord James Ruger says the expression was common by the late 1970's. Mrs. Ruger says the Manchaster got in newspaper used in 1978. The newspaper said a reform policy requaired that the British government get its egg together. Now this expression is heard often when official of company need. One company even called each yearly report ,egetting our egg together.

The Japanese visiter was confused by another expression used by American business people. It is "cut to the chase". Her heard that expression when she attented an important meeting of company. One official was giving a very long report. It was not very instresting, in fact some people at meeting were falling a sleep.Finally the presidant of the company said, "Cut to the chase."

Cut to the chase means to stop spending so much time on details or on important material.Hurry and get to the good part. Naturaly this saying was started by people who make movies. Holly Wood movie producers believed that most Americans want to see action movies. Many of their movie show seem in which the actors chase each other in cars or in airplane or on food. Cut is the director's word for stop. The director means to stop filming ,leave out some material and get to the chase thing now. So if your imploier tell you to cut the chase, be sure to get to the main point of your story quickly.

This words and their stories program was writen by Jarry Whason. I 'm Susan Clark. 10:20


不问风儿问沙,不问涟漪问他; 共觅世间真善美,共度人生好年华。
Homework;

I'm Susan Clark with the Special English Program: Words and Their Stories.

A woman from Japan was telling a friend about her trip to the United States. The woman had visited major businesses and investment companies in New York City and Chicago. "I studied English before I left home," she said, “but I still was not sure that people were speaking English.” Her problem is easy to understand. Americans in business are like people who are in business anywhere. They have language of their own. Some of the words and expressions deal with the special areas of their work. Other expressions are borrowed from different kinds of work, such as the theatre and movie industry.

One such saying is: "Get your act together". When things go wrong in a business, and employer may get angry, he may shout: "Stop making mistakes, get your act together." Or if the employer is c*, he may say: "Let us get our act together." Either way the meaning is the same. Getting your act together is getting organized. In business, it usually means to develop a calm and orderly plan of action.

It is difficult to tell exactly where the saying began. But it is probable that it was in the theatre or movie industry. Perhaps one of the actors was nervous and made a lot of mistakes. The director may have said: "Calm down now, get your act together. "

Word expert James Roger says the expression was common by the late of 1970s. Mr. Roger says the M* G* Newspaper used it in 1978. The newspaper said a reform policy recorded that the British government get its act together. Now this expression is heard often when the officials of a company meet. One company even called its yearly report "getting our act together".

The Japanese visitor was confused by another expression used by American business people. It is: Cut to the cheese. She heard that expression when she attended an important meeting of one company. One official was giving a very long report. It was not very interesting. In fact, some people at the meeting were falling asleep. Finally, the president of the company said: "Cut to the cheese".

"Cut to the cheese" means to stop spending so much time on details or unimportant material, hurry and get to the good part. Naturally this saying was started by people who make movies. Hollywood movie producers believed that most Americans want to see action movies. Many of their movies show things in which the actors chase each other in cars or in airplanes, or on foot. "Cut" is the director's word for "stop". The director means to stop filming, or leave out some material and get to the cheese scene now. So if your employer tells you to "cut to the cheese", be sure to get to the main point of your story quickly.

This Words and Their Stories program was written by Jery Watson. I'm Susan Clark.
2007年5月9日开始我的普特听力
每天半小时 轻松提高英语口语
homework
I am susan clerk.with the special English program.words and their stories.
A woman was from Japan was telling her friend about here trip to the United States.the woman had visited the major business investment company in NY city and Chicago.I studied English before I left home she said.But I still was not sure that people were speaking English. Her problem is easy to understand American in business are like people who are in business any where.they have a language of their own.Some of the words and expressions deal with areas of their work.Other expressions are borrowed from different kinds of work,such as the theater and the movie industry.One such saying is get your act together. when things go wrong in a business and employer may get angry,he may shout stop making mistakes get your act together or if the employer is calmer he may say let us act together.Either way the meaning is the same.getting you act together is getting organize. In business, it usually means to develop a calm and orderly plan of action. It is difficult to tell exactly where the saying began, but it is probable that it was in the theater or movie industry.Perhaps one of the actors was nervous and made a lot of mistakes. The director may have said calmer down now, get your act together.Word expert J says the expression was common by the late 1970s. Mr.R the Manchester guardian news paper used it in 1978. The news paper said a reform policy required that the British gets it act together.Now this expression is heard often when officals of a company need.one company even called it yearly report getting our act together.The Japanese visitor was confused by another expression used by American business people.It is cut to the chess.she heard that expression when she attended an important meeting of one company.one official was giving a very long report.It was not very interesting. In fact some people of the meeting were falling asleep.Finally, the president of the company cut to the chase.Cut to the chase means to stop spending so much time on details or unimportant material. Hurry and get to the good part.Naturally,this saying was started by people who make movies.Holly wood movie producers believe that most American want to see action movies.Many of their movies show scenery in which the actors chase each other in cars or in air planes or on foot.Cut is director's word for stop.the director means to stop filming.Leave out some material and get to the chase thing now. So if your employer tells you to cut to the chase be sure to get to the main point of your story quickly.
This words and their stories program was Jerry I am Suan clerk
挺早就写好了,不知道为什么。进不了网站。。。。
不管怎么样依然决定继续行走,直到找到自己的幸福终点站!!
Homework

I’m Susan Clark with special English program words and stories.
A woman from Japan was telling her friend about her tutor to Unite States, the woman had visited major business and investment companies in New York city and Chicago.” I studied English before I left home.” she said: “but I still was not sure that people where speaking English.” Her problem is easy to understand. An American in business are like people who are in business anywhere. They have languages of their own. Some of their words and expressions deal with the special areas of their work, other expression are borrowed from different kinds of work. Such as the theater. And movie industry. one such thing is “get your act together” when things go wrong in the business. any employer may gets angry, he may shut: “Stop making mistakes, get your act together.” Or if the employer is a comer, he may says: “let’s get out our act together .” Easierway the meaning is the same. Getting your act together is Getting organized. In business it usually means to develop a com and orderly plan on action. It is difficult to tell exactly where the thing begin. But it is probably that was in the theater or movie industry. Perhaps one of the actors was nerves sent made a lot of mistakes. The director may have sact: “Calm down now, get your act together.” World expert Jams Rager says the expression was come in by the late 1970th. Mr Rager says the MAIN CHASTER GADIN newspaper used it in 1978th. The newspaper sact a reform policy required that British government get its act together.
Now this expression is heard often when the official company is need. One company even call its yearly report getting our act together. The Japanese visitor was confused by another expression used by Americans business people. It is cut to the chase. She heard that expression when she attended a important team meeting in one company. One officer was giving a very long report. It was not very interesting. In fact some people at the meeting was falling asleep. Finally the president of the company sact: “cut to the chase.” Means to stop spend so much time on details or unimportant material. Harry and get to the good part. naturally this saying was started by people who make movies. Hollywood movies producers believes most of Americans want to see action movies. Many of their movies show seen in which their actors chase each other in cars, or airplanes, or around food. Cut is the director’s word for stop, the director’s means to stop filming, wait out some materials, and get to the chasing now, so if your employer tells you to cut the chase. Be sure to get the main point of your story quickly.
This words and story program was written by Jerry Watson. I am Susan Clark.
口译专员推荐—>口译训练软件IPTAM口译通
Homework smile.gif

I’m Susan Clock with the Special English Program “words and their stories”.

A woman from Japan was telling a friend about her to the United States.
The woman had visited major businesses and investment companies in New York City and Chicago. I studied English before I left home, she said, but I still was not sure that people were speaking English.

Her problem is easy to understand. Americans in business are like people who are in business any where. They have a language of their own. Some of the words and expressions deal with the special areas of their work. Other expressions are borrowed from different kinds of work, such as the theater and movie industry.

One such thing is get your act together. When things go wrong in the business, and the employer makes it angry. He may shout that stop making the stacks, get your act together! Or if the employer is calmer, he may say, let us get our acts together!
Either way, the meaning is the thing. Getting your act together is getting organized. In business, it usually means to develop a calm and orderly plan of action. It is difficult to tell exactly where the thing began, but it is probable that was in the theater or movie industry. Perhaps one of the actors was a nurbers and made a lot of mistakes, the director may have said come down now, get your act together.

Word expert James Roger says the expression was common by the late 1970s. Mr. Roger says the Manchurst Garden in newspaper used it in 1978. The newspaper said a reform policy required that the British Government get it act together. Now this expression is heard often when the officials are off the company meet. One company even called its yearly report getting our act together.

The Japanese visitor was confused by another expression used by American business people. It is cut to the chase. She heard that expression when she attended to an important meet of one company. One official was giving a very long report. It was not very interesting. In fact, some people at the meeting were falling asleep. Finally, the president of the company said, cut to the chase. Cut to the chase means to stop spending so much time on details or unimportant material. Hurry and get to the good part. Naturally, this saying was started by people who make movies. Hollywood movie producers believed that most Americans want to see action movies. Many of their movies show signs in which the actors chase each other, in cars, or in airplanes, or on foot. Cut is the director’s word for stop. The director means to stop filming, without some material, and get to the chasing now. So if your employer tells you to cut to the chase, be sure to get to the main point of your story quickly.

This words and their stories program was written by Jerry Wortson. I’m Susan Clock. cool.gif
返回列表