只用一本书提高英语听力能力!重温经典名著双语阅读小编推荐:跟着纪录片学英语不背单词和语法,轻松学英语
返回列表 回复 发帖

Standard 版块Q&A

提高英语听力能力 找对方法很重要!

2007-07-02 CNN的一个问题

"Britain can go and hang", those words today from a spokesman for Zimbabwean President Robert Mugabe. 引号里面那句, “Britain can go and hang” 是什么意思?

20080813NPR

After months of higher food prices brought on by record prices for corn and soybeans, some relief may be coming for consumers. There is word from the government farmers this year are on track to produce the second biggest corn crop in history and the fourth largest soybean crop. 这之中有个词组 “on track” 是什么意思?
立即获取| 免费注册领取外教体验课一节
关于20080815VOA其中有一个词组 The Dow Jones Industrial Average rose seven-tenths of a percent or 84 points, ending the day at 11617. 之中有一个 “seven-tenths of a percent” 是啥意思? 直白的说是不是就是 0.7%?
实现无障碍英语沟通
其实有个问题憋了几天了。。。 我想知道大家如何搞定人名,地名? google?很多都搜不到哎, 很郁闷哎。
大家可以叫俺 辣椒 童鞋!
口译专员推荐—>口译训练软件IPTAM口译通

原帖由 一叶轻舟 于 2008-8-20 12:44 发表 1.BBC 8-19 "There is a real concern that Russia has turned the corner here and is headed back toward its past." 这句话大意明白,但turned the corner 不知道怎么翻译呢?     2.BBC 8-18 倒数 ...

 

查了韦氏词典,正好有这一词条。

 

整句话不知能否这样翻译:

 

我们真正所关心的是俄罗斯在这件事情上的态度已经发生了重大转变,而且正在准备撤军。(……&%¥……¥%……¥ 比较烂,见谅了。)

附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
大家可以叫俺 辣椒 童鞋!
原帖由 一叶轻舟 于 2008-8-20 17:09 发表 谢谢bridge!看词典的解释,turn the corner 应该就是"发生重大变化"之意,   不过根据上下文,意思可不是你说的那样哦,西方指责俄罗斯在这个问题上沿着前苏联政策,说要撤军却迟迟不撤。 所以这个变化可不 ...



非常感谢指正!
大家可以叫俺 辣椒 童鞋!
原帖由 jxzhope 于 2008-8-21 21:16 发表 Fannie Mae's Chief Executive Daniel Mudd again sought to reassure investors no bailout is imminent even shares of both Fannie and Freddie fell to 18-year lows.   房利美首席执行官Daniel Mudd再次 ...



关于bailout, Oxford 给出的翻译如下:

bail•out /'be{I}la{phon_capu}t/ noun


an act of giving money to a company, a foreign country, etc. that has very serious financial problems: The airline was saved by a government bailout.


那么这个词能不能这样理解


即便(两公司)股票狂泻不止,(政府)也不太可能采取救市措施。


标红部分的主语,俺自己猜的。



附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
大家可以叫俺 辣椒 童鞋!
实现无障碍英语沟通

原帖由 蜗牛牧师 于 2008-8-22 15:50 发表   翩翩应该要多多用用百度吗,要是查中文的当然是百度厉害,况且是国产的   救市一般而言是政府所为,分为两种资金救市就是通过各种渠道向股市投入大量资金用于做多,人为拉升股票价格,以达到救市的目的. ...

 

 

牛,受教了

 

大家可以叫俺 辣椒 童鞋!
普特听力大课堂

关于 2008-08-26 NPR的几个问题

 

1.  On tap for later tonight: a tribute to Massachusetts Senator Edward Kennedy who is currently battling brain cancer, and a speech from Michelle Obama in which she's expected to present what the campaign referred to as a personal view of her husband.

 

这是第一条关于DNC的新闻吧,表红的那个词啥意思?是不是就是今天晚上的议事日程?

 

还有哪位能把这句话翻译,感觉拖的太长了有点乱。。。。

 

2.After McCain's lunchtime fund-raiser, 1, 000 dollars a plate or 2, 300 dollars for entrance in a McCain '08 lapel pin, the senator headed for Southern California for an evening fund-raiser in Beverly Hills.

 

选自 McCain的竞选那一段,试问表红的词啥意思? 还有就是这句话意思也不太明白。

大家可以叫俺 辣椒 童鞋!
好栏目推荐之美国口语俚语

20080913CNN

有2句话不太理解:

1. The city's seawall, no match for the surge.

2. The campaigns are unleashing a flurry of ads and memos, each one of course accusing the other one of unfair attacks.
主要是前半句。。

哪位大大给翻译下
大家可以叫俺 辣椒 童鞋!
最近CNN新闻中,总是出现一个词 filibuster-proof 这个词什么意思?
大家可以叫俺 辣椒 童鞋!
20090116NPR 开头有一个被采访者说了一句 “Brace for impact", 怎么解释?
大家可以叫俺 辣椒 童鞋!
每天半小时 轻松提高英语口语
原帖由 jxzhope 于 2009-2-6 08:17 发表   我理解你的意思了,Daschle说,他结束竞争这个职位,因为他不能在得到国会和美国人民充分信任的情况下去履职。



我理解的ironic2046的意思是“ Dashcle他认为自己已经得到了国会和美国人民的信任,但是自己深陷于纳税问题之中。他很可能会辜负大家对他的期望。所以他选择了不去履职。”
1

评分次数

大家可以叫俺 辣椒 童鞋!
今天在 Time 上面看到一个标题,感觉看不懂,大家帮忙看看。


Barely Bipartisan But a Senate Stimulus Deal is Done。


一下是原贴地址:
http://www.time.com/time/politics/article/0,8599,1877971,00.html

谢过各位大大。
大家可以叫俺 辣椒 童鞋!
口译专员推荐—>口译训练软件IPTAM口译通
有个问题一直没搞太明白
就是 advertisement和advertising 之间的区别是啥?
同理 character和 characteristic 都作名词的时候区别是啥?
大家可以叫俺 辣椒 童鞋!
返回列表