只用一本书提高英语听力能力!重温经典名著双语阅读小编推荐:跟着纪录片学英语不背单词和语法,轻松学英语
返回列表 回复 发帖

Standard 版块Q&A

提高英语听力能力 找对方法很重要!
Standard听力入口在哪啊?
Standard听力入口在哪啊?
qianenjoy 发表于 2009-8-26 09:16
http://forum.putclub.com/forumdisplay.php?fid=27&page=1
1

评分次数

人間の優劣は、他者との比較で決めるものではなく、自分自身の中で決定されるもの。

立即获取| 免费注册领取外教体验课一节
请教大家一个问题
The International Republican Institute is being more explicit, commenting in a release that the magnitude of reports of voting registration cards being sold and multiple voting warra ...
gailsun77 发表于 2009-8-25 20:54
谁能解答俺的问题啊




实现无障碍英语沟通

to gailsun77斑斑

The International Republican Institute is being more explicit, commenting in a release that the magnitude of reports of voting registration cards being sold and multiple voting warrants investigation.

我这个业余选手来班门弄斧一下。错了请大家不吝拍砖

个人理解如下:
The International Republican Institute is being more explicit为整个句子的主干

commenting in a release that the magnitude of reports of voting registration cards being sold and multiple voting warrants investigation.这一部分是同位语从句,对explicit做出进一步说明

the magnitude of reports of voting registration cards being sold and multiple voting warrants investigation.这一部分是一个宾语从句,实际上是comment的内容

When things do not go your way, God has a plan for you.
口译专员推荐—>口译训练软件IPTAM口译通
谢谢native哥
最让我无法理解的是release后面的部分
既然用了that来引导
难道不应该是个句子吗
that后面的部分没有谓语啊
都是非谓语动词




本帖最后由 playstation 于 2009-8-26 23:09 编辑
谢谢native哥
最让我无法理解的是release后面的部分
既然用了that来引导
难道不应该是个句子吗
that后面的部分没有谓语啊
都是非谓语动词
gailsun77 发表于 2009-8-26 22:11

The International Republican Institute is being more explicit, commenting in a release that the magnitude of reports of voting registration cards being sold and multiple voting warrants investigation.


that后面那个从句是完整的。

主语是the magnitude of reports
谓语是warrants
宾语是
investigation
大意是“这些报导的严重性使调查成为应该的事情”
 
你之前的译文:“
要对有关出卖选举登记卡和滥发重复选举许可证的大量报导进行调查。” 并完全确切。

1

评分次数

The
International Republican Institute is being more explicit, commenting
in a release that the magnitude of reports of voting registration cards
being sold and multiple voting warrants investigati ...
playstation 发表于 2009-8-26 22:59
非常感谢playstation斑斑答疑解惑
这下就明白了
我之前一直把warrant当n.了,汗。。。




实现无障碍英语沟通
请问SSS 20090824 的最后一句话

Ironically, it’s natural selection that keeps the human appendix from shrinking away completely, because smaller ones are more likely to become infected, and keep your genes out of the pool.

人类的阑尾没有完全萎缩是自然的选择,因为较小的脏器不易受感染。最后半句out of the pool是什么意思?
普特听力大课堂
请问SSS 20090824 的最后一句话

Ironically, it’s natural selection that keeps the human appendix from shrinking away completely, because smaller ones are more likely to become infected, and keep you ...
wind-borne 发表于 2009-8-28 14:11
就是使你的基因不能遗传下去···
人間の優劣は、他者との比較で決めるものではなく、自分自身の中で決定されるもの。

好栏目推荐之美国口语俚语
啊哦,上半句就理解错了,应该是较小的脏器易受感染,所以基因不能遗传
明白了,谢谢!
请问一下高手们,今天上网,打开网页后,怎么模仿秀子栏目的音频logo突然变成了一个白框,根本无法收听别人发来的模仿音频啊.网页的设置我也没有做出什么改动,怎么就那样了,就有点像选了不显示图片时,在本该显示图片的地方出一个白框一样.


欢迎光临Review,参加回译及翻译练习!

RE: Standard 版块Q&A

本帖最后由 咖喱粉 于 2009-8-31 09:08 编辑

请教高手

The Eagles' quarterback was on the field for six first half plays.什么意思?
He completed all 4 his passes for 19 yards and even lined up a wide receiver for one play.此句什么意思哦?



Michael Vick returned to the playing field Thursday night for a preseason game. And the famously fickle Philadelphia Eagles fans welcomed him with a standing ovation. The Eagles' quarterback was on the field for six first half plays. He completed all 4 his passes for 19 yards and even lined up a wide receiver for one play. The Eagles beat Jackson though on Thursday's pre-season game, the score, 33 to 32. (98.29CNN)
每天半小时 轻松提高英语口语
1691# 博文玛雅

回博文斑斑,怎么我这里听得到哦.
很早就注册了,可是一直不敢来这里,感觉自己与这里的英语水平相差太远了!一直在大耳朵里混混,感觉那里简单一些.希望我经过锻炼后,能成为这里的一员.我感觉那新闻听力,好长啊,我都吃不消了.不敢下笔啊!
口译专员推荐—>口译训练软件IPTAM口译通
8月29号的BBC中:
1.“I am first in line to offer organizational criticism, offer my apologies to the victims and have accepted responsibility for having missed an earlier opportunity to rescue Jaycee.”前半句offer organizational criticism怎么理解啊?
2.Silvio Berlusconi has in his sights publications in Spain, France, Britain and here in Italy.红色部分什么意思呢,是关于sight的短语吗?
xiexie
返回列表