只用一本书提高英语听力能力!重温经典名著双语阅读小编推荐:跟着纪录片学英语不背单词和语法,轻松学英语
返回列表 回复 发帖

Standard 版块Q&A

提高英语听力能力 找对方法很重要!
想问下,为什么NPR这两星期的会不完整的呢?? 11月26日Jack Speer半路杀出,太厉害了!!

给REVIEW栏目提个建议,如果有人中译英能写出很接近原文(词汇和句型接近),听力分应该有适当的加成才是.呵呵.其实很难的.这样才能 ...
gafpeyes 发表于 2009-11-27 17:28
谢谢你对review的建议,我知道汉译英是很难的,但是这并不是听力的问题,我也不主张去找我们从中出题的整理稿,而写出与原文一模一样的汉译英,那样对自己的翻译能力并没有什么提高.当然如果很接近原文的话,我们当然会给加分,便这并不是一个听写的栏目,我们只能多加贡献值,而无法加听力分数.我们曾经有个约定,只有参加了模仿秀的网友,才给加听力分数.你可能看到评分时,有一些没有参加模仿秀,却有听力加分的现象,其实那是系统的一个Bug,我们并没有加分,而是系统自动显示我们加了分,但其实系统也没真正加分,只是那么显示,才给人一种此人被加了听力分的错觉,如果您还没听懂的话,可以PM我,我很乐意为您效劳.


欢迎光临Review,参加回译及翻译练习!
好久好久没有回来了,非常非常的想念这里
苍老得可以开始写回忆录了……
巍巍岳麓,滔滔湘水,惟楚有才,于斯为盛……

立即获取| 免费注册领取外教体验课一节
请教一下大家,“帮倒忙”这个词怎么翻译?之前曾经见到一个地道的译法,也记到笔记本上了,时间久了,竟然找不到了。谢谢各位
When things do not go your way, God has a plan for you.
实现无障碍英语沟通
请教一下大家,“帮倒忙”这个词怎么翻译?之前曾经见到一个地道的译法,也记到笔记本上了,时间久了,竟然找不到了。谢谢各位
nativespeaker 发表于 2009-11-30 18:37
帮倒忙: Trying to help but cause more trouble in the process

1.get in the way

2.help somebody by rocking the boat

3.a great help (ironic 反语)

仅供主版参考。
1

评分次数


   欢迎参加翻译
   和模仿练习!
口译专员推荐—>口译训练软件IPTAM口译通
请教一下大家,“帮倒忙”这个词怎么翻译?之前曾经见到一个地道的译法,也记到笔记本上了,时间久了,竟然找不到了。谢谢各位
nativespeaker 发表于 2009-11-30 18:37
某日在口译课上学过一个表达法,  kiss of death
1

评分次数

谢谢楼上两位斑斑热心帮忙
When things do not go your way, God has a plan for you.
本人是新手。今天第一次注册了普特~~
在standard听力训练里面找了篇BBC来练了下听写。。感觉只听懂了50%吧,郁闷的很。。
所以在想,在没听懂的情况下,做听写,那难道不是跟听写单词一样么?
另外又在听力训练的版面,听有的前辈说,听写没什么用,不如花那些时间多听写东西。。
十分茫然。。请求大家的帮助。

PS:一直觉得自己英语功底还不错,雅思听力8分,六级550+,可是扔下英语快半年了,就觉得听力真的下降了。。心慌。。。
希望得到大家帮助!!!
实现无障碍英语沟通
本人是新手。今天第一次注册了普特~~
在standard听力训练里面找了篇BBC来练了下听写。。感觉只听懂了50%吧,郁闷的很。。
所以在想,在没听懂的情况下,做听写,那难道不是跟听写单词一样么?
另外又在听力训练的 ...
rachel62 发表于 2009-12-2 14:53
听写和泛听如果只有时间做一件的话,个人觉得还是选择泛听吧。
当然,听写有没有用?肯定有啊,积累单词,表达和句型都很有用。

主要不是方法的问题,而是坚持的问题,殊途同归是必然的。
普特听力大课堂
有个问题,
11-27 BBC中 “It found that the church plays its own reputation above the protection of children in its care”

好像应该是placed的?
好栏目推荐之美国口语俚语
本人是新手。今天第一次注册了普特~~
在standard听力训练里面找了篇BBC来练了下听写。。感觉只听懂了50%吧,郁闷的很。。
所以在想,在没听懂的情况下,做听写,那难道不是跟听写单词一样么?
另外又在听力训练的 ...
rachel62 发表于 2009-12-2 14:53
这位桐子基础这么好,相信坚持一段肯定能有更大的飞跃。

关于精听和泛听,不同的人有不同的看法,走两个极端的人也不乏有很多高手。二者结合也同样能收到很好的效果。不管什么方法,只要坚持,都能提高。英语学习其实说到底就是一个体力活,不需要太高的智商。只要有浓厚的兴趣,能够坚持不懈,一定可以学好。

加油哦!送给你,也鼓励一下我自己。
When things do not go your way, God has a plan for you.
NPR 20091129

A blitz of bargains in predawn store openings were apparently only modestly successful in coaxing consumers to spend more on the day after Thanksgiving.

谁能告诉我这句话是什么意思?
大家可以叫俺 辣椒 童鞋!
NPR 20091129

A blitz of bargains in predawn store openings were apparently only modestly successful in coaxing consumers to spend more on the day after Thanksgiving.

谁能告诉我这句话是什么意思?
bridgebb 发表于 2009-12-2 23:33
商家们为了哄骗顾客在黑色星期五这天多消费,在黎明前便打开店门,打起了降价闪击战,然而这招的效果并不十分明显,只取得了一定的成功。


欢迎光临Review,参加回译及翻译练习!
每天半小时 轻松提高英语口语

20091201NPR:



It took the Congressional Budget Office and the Joint Tax Committee 29 single-spaced pages to explain how the Senate’s health bill would likely affect health insurance premiums.


美国国会预算办公室和两党联合税收委员会用29行间不留空的文件来说明参议院医改法案对健康保险费可能产生的影响。


标红处译得对吗?


   欢迎参加翻译
   和模仿练习!

20091201NPR:

It took the Congressional Budget Office and the Joint Tax Committee 29 single-spaced pages to explain how the Senate’s health bill would likely affect health insurance premiums.

...
jxzhope 发表于 2009-12-3 10:36

 

single-space从字面来讲就是word里面的单倍行距, 行间不留空格也算对吧,与double-spaced隔行书写相对。

1

评分次数

口译专员推荐—>口译训练软件IPTAM口译通
谢谢两位版主!!!
我会坚持一段时间,然后来汇报成果的~~

同加油!!
返回列表