只用一本书提高英语听力能力!重温经典名著双语阅读小编推荐:跟着纪录片学英语不背单词和语法,轻松学英语
返回列表 回复 发帖

Standard 版块Q&A

提高英语听力能力 找对方法很重要!
5-11 VOA

1.Meanwhile, the European Union's cobbling the last ditch $960 billion safety net, comes in a hope of calming fears that the Greek financial crisis will spread to other countries that use  ...
lifanhua 发表于 2010-5-13 16:28
1. 首先要纠正你理解上的错误,文中提到的近一万亿援助,并不是仅针对Greece,这个紧急援助计划中包括欧元区国家提供4,400亿欧元的担保贷款,以及600亿欧元的稳定基金。主要目的是稳定全球金融市场,防止希腊债务危机导致欧元崩溃。the European Union's cobbling the last ditch $960 billion safety net这里提到的9600亿就是前文提到的nearly one trillion,整理稿中有疏忽,很抱歉,last ditch之前应该有个hyphen,作形容词,used to denote a final, often desperate, act to achieve something in the face of difficulty

2. at one point 是在某一时刻的意思,就像soft斑斑那样解释的。这句话的意思是:油价的增长额在回软到大约1.5美元之前,一度超过了3美元。

1

评分次数





呃。。。是last和ditch之间,不是之前。。。




立即获取| 免费注册领取外教体验课一节
BBC 20100514
请问
1. But despite the huge expenses incurring, BP has yet to make much progress in stemming the flow of oil.
2. But despite the huge expense it's incurring, BP has yet to make much p ...
latonars 发表于 2010-5-14 20:02
2是对的,it是指上文的oil giant,incur在这是承受的意思,vt.. despite后接名词,所以这用了定从
1

评分次数

实现无障碍英语沟通
有没人有英语idiom大全啊?有的可以发给我吗??在字典一个个找不是办法。。。
口译专员推荐—>口译训练软件IPTAM口译通
有没人有英语idiom大全啊?有的可以发给我吗??在字典一个个找不是办法。。。
gafpeyes 发表于 2010-5-15 01:48 PM
The Oxford Dictionary Of Idioms啱唔啱?
1

评分次数

带我装13带我飞(¯﹃¯)
谢谢两位斑斑的解答~~

at one point已经明白了。

另一个问题,可能是记者表述不明吧,给人感觉始终比较疑惑~~我又回去看了一下原文,这里共三段,第一段她说发布了1 trillion的救助方案;第二段,她说了960 billion,这里她用了meanwhile这个词,我觉得这是造成我疑惑的根源,如果没有meanwhil,我一定觉得这就是同一笔救助,但是我的理解中,meanwhil一般用于 连接两个同时并行的东东;第三段,解释了这个救助package的组成。原文附下:

The European Union and the International Monetary Fund put up nearly one trillion dollars Monday to contain a debt crisis and stabilize the Euro currency. The rescue package was endorsed early Monday by EU finance ministers. This sparked a surge in European and US stock prices after last week's losses. At midday Monday, London and Frankfurt share prices were up more than 4%, while French stocks climbed more than 8%. US stocks also opened higher with share prices up at least 3% in early trading.

Meanwhile, the European Union's cobbling the last ditch $960 billion safety net, comes in a hope of calming fears that the Greek financial crisis will spread to other countries that use the Euro currency. Lisa Bryant has details from Paris.

The package includes about $75 billion of loans available from the European Commission, the EU's executive arm, to troubled countries, almost $570 billion more backing through bilateral loans and $350 billion from the International Monetary Fund. It follows a worldwide stock market plunge late last week on fears that the Greek financial crisis might spread to other shaky EU economies, notably those of Spain and Portugal. Lisa Bryant for VOA News, Paris.
知足不辱,知止不殆,可以长久~~
I expect nothing, I fear nothing, I'm free~~
谢谢两位斑斑的解答~~

at one point已经明白了。

另一个问题,可能是记者表述不明吧,给人感觉始终比较疑惑~~我又回去看了一下原文,这里共三段,第一段她说发布了1 trillion的救助方案;第二段,她说了960 bi ...
lifanhua 发表于 2010-5-17 09:21
I'm a little bit confused about your question... 为什么多了一个 meanwhile 就觉得不是同一笔救助了呢?前两条新闻相当于是同一件事的不同方面啊。新闻播报经常会听到meanwhile,不一定就是前一件事和后一件事非得在同时发生,只是anchor们为了引出下一则新闻。。。
1

评分次数





实现无障碍英语沟通
I'm a little bit confused about your question... 为什么多了一个 meanwhile 就觉得不是同一笔救助了呢?前两条新闻相当于是同一件事的不同方面啊。新闻播报经常会听到meanwhile,不一定就是前一件事和后一件事 ...
gailsun77 发表于 2010-5-17 22:41
哦~~知道了

不过最后一段说到组成的时候,75+570+350=995 billion,这个可以说等于nearly 1 trillion~~但是好像不等于那个具体的960 billion的呢?
知足不辱,知止不殆,可以长久~~
I expect nothing, I fear nothing, I'm free~~
普特听力大课堂
BBC 20100514
请问
1. But despite the huge expenses incurring, BP has yet to make much progress in stemming the flow of oil.
2. But despite the huge expense it's incurring, BP has yet to make much p ...
latonars 发表于 2010-5-14 20:02
经常收到要钱的信,
Gooday All,

Pse note vessel due 19/10/09. Documents still not on docvision. Pse urgently download all documents immediately pse.

Kindly note all storage charges incurred due to late receipt of docs will be for yr account.

或则

we may bill back the yard pull fee and any other charges incurred, thank you.


第一次来到这个板块,高人真是太多!学习中...

1

评分次数

  • ljdsoft

广州天河
好栏目推荐之美国口语俚语
本帖最后由 lifanhua 于 2010-5-18 15:28 编辑

5-17 CNN

Crystal Seas Oysters was sailing smoothly through the recession. Now just snapshots of better days.
这里是说oysters随洋流退去了,snapshot作“等待,期待”的意思吧?(再听一遍,又觉得这句意思可能是,oysters随洋流平缓移动,但是现在只能是水月镜花,可望不可即了)

Ever wonder what a four-month supply of oyster shells looks like? Take a look at this. It's huge. Tons of shells. But unfortunately, production has now come to a screeching halt.

And some of the last off the line went to half shell oyster house in Gulfport.
这里,off the line 是什么意思啊?
知足不辱,知止不殆,可以长久~~
I expect nothing, I fear nothing, I'm free~~
snapshot 很短的一段时间


off the line=off the coastline
1

评分次数

广州天河
snapshot 很短的一段时间


off the line=off the coastline
许425129293 发表于 2010-5-18 15:55
谢谢~~美好的东西总是随风而逝啊~~
知足不辱,知止不殆,可以长久~~
I expect nothing, I fear nothing, I'm free~~
每天半小时 轻松提高英语口语
5-17 CNN

Crystal Seas Oysters was sailing smoothly through the recession. Now just snapshots of better days.
这里是说oysters随洋流退去了,snapshot作“等待,期待”的意思吧?(再听一遍,又觉得这句意 ...
lifanhua 发表于 2010-5-18 14:49
snapshot 本意是快照,此处代指fond memories
off the line 此处指 off the production line,前面讲的那家牡蛎加工厂已经停工,最后一批产品供应给了某家餐馆
1

评分次数

專業代查字典兼回答一切可google到答案的問題
哦~~知道了

不过最后一段说到组成的时候,75+570+350=995 billion,这个可以说等于nearly 1 trillion~~但是好像不等于那个具体的960 billion的呢?
lifanhua 发表于 2010-5-18 09:02
汗,这回我是真的不知道这个数据为什么会前后矛盾了,不过可以肯定的是这几段都在说同一项援助计划
1

评分次数





口译专员推荐—>口译训练软件IPTAM口译通
2191# ktdid

谢谢高手虫虫~~
知足不辱,知止不殆,可以长久~~
I expect nothing, I fear nothing, I'm free~~
返回列表