只用一本书提高英语听力能力!重温经典名著双语阅读小编推荐:跟着纪录片学英语不背单词和语法,轻松学英语
返回列表 回复 发帖

Standard 版块Q&A

提高英语听力能力 找对方法很重要!

2007-07-02 CNN的一个问题

"Britain can go and hang", those words today from a spokesman for Zimbabwean President Robert Mugabe. 引号里面那句, “Britain can go and hang” 是什么意思?
the fixed-wing aircraft是什么意思? thanks.
立即获取| 免费注册领取外教体验课一节

Original posted by nancycat0309 at 2008-7-7 15:47 the fixed-wing aircraft是什么意思? thanks.

 

这种飞机就是偶们一般说的airplane,或者aeroplane之类。

 

它相对于另外一种飞机rotary-wing aircraft 或者ornithopter来说的,这种飞机就是偶们一般说的helicopter之类啦

 

更详细的查查wikipedia就知道了

[ Last edited by skyRo at 2008-7-7 16:49 ]
我真心希望能获得守护她的力量
怀着这份心意
我一直静静的凝视着窗外的风景

实现无障碍英语沟通

想问下各位斑斑喃~

原来听VOA的ST听了段时间

然后现在高中毕业报了高口,老师说我可以试着换点别的来听

所以想请问下VOA,CNN,SSS?,NPR这些有什么差别额..

我比较适合听哪个做练习捏?

谢谢喔..

 

你听了觉得哪个更适合自己,你就听哪个吧

by 翩然

[ 本帖最后由 翩然花逝 于 2008-7-10 00:17 编辑 ]
以前只是场华丽的游戏
现在才是我平实的开始
口译专员推荐—>口译训练软件IPTAM口译通

原帖由 bridgebb 于 2008-7-6 14:16 发表 "Britain can go and hang", those words today from a spokesman for Zimbabwean President Robert Mugabe. 引号里面那句, “Britain can go and hang” 是什么意思?

 

go hang意思是to cease to be of interest or concern,我想这句话的意思应该是“英国佬,我们的选举关你们啥事?你们该干嘛干嘛去吧。

问问题

7月8号的VOA中最后一句是什么意思 望指教 The plan is part of a too prolonged approach by U.S officials to counter what they believe would be a long-range threat from Iran

再麻烦下

也是8号的VOA这一段 老是不懂 我虚心请教 Authored by the French government, the proposed immigration and asylum guidelines aim to set common European standards for legal and illegal immigrants. They would toughen policies against illegal immigration - for example, making sure those caught are expelled while basing legal immigration criteria on the needs of individual European Union states. France also wants to establish common European asylum policies. A number of European interior and justice ministers meeting in the southern French city of Cannes hailed the French proposals. The proposed guidelines have been amended to take into account European concerns. French calls for European nations to reject mass regularization of illegal immigrants, which Italy and Spain have done in recent years, has been watered down, as has a French demand that immigrants sign a so-called "integration contract
实现无障碍英语沟通

今天BBC俄...

 

He was greeted with a standing ovation from Republican as well as Democratic senators, standing in the well of the Senate as he cast his vote to ease the passage of healthcare legislation.

 

 

the well of the Senate是什么东东?有没有官方一点的翻译俄?

普特听力大课堂
原帖由 北星束 于 2008-7-10 22:22 发表 今天BBC俄...   He was greeted with a standing ovation from Republican as well as Democratic senators, standing in the well of the Senate as he cast his vote to ease the passage of healthcare le ...


well: n.(会议厅中)的讲坛区   an open space extending vertically through floors of a structure


[ 本帖最后由 brightu 于 2008-7-11 12:46 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
All sunshine without shade, all pleasure without pain, is not life at all.
好栏目推荐之美国口语俚语

help

听写稿较对器找不到了。恳请各位好心人告知~~Thank you
原帖由 sherrycream 于 2008-7-11 12:35 发表 听写稿较对器找不到了。恳请各位好心人告知~~Thank you


送你个在线的,比那个软件好用的多

http://dict.hjenglish.com/bidui/
All sunshine without shade, all pleasure without pain, is not life at all.
原帖由 yangyiqun0811 于 2008-7-10 18:15 发表 7月8号的VOA中最后一句是什么意思 望指教 The plan is part of a too prolonged approach by U.S officials to counter what they believe would be a long-range threat from Iran


美国一直打算采取一系列措施以应对伊朗的远程导弹对西欧的危险,这些措施因为种种原因一直被拖延,其中的一项计划就是在波兰建立反导弹导的早期预警雷达站。
All sunshine without shade, all pleasure without pain, is not life at all.
每天半小时 轻松提高英语口语

原帖由 brightu 于 2008-7-11 12:26 发表 well: n.(会议厅中)的讲坛区   an open space extending vertically through floors of a structure

 

 

Black Rod英国上院的引座官,这里是美国参议院嘛,版版不要糊弄偶嘛~~

差不多啦,美国佬那套都是从英国佬那里学过去的。
All sunshine without shade, all pleasure without pain, is not life at all.
口译专员推荐—>口译训练软件IPTAM口译通
奇怪,平时不是早上七点多就更新新闻了吗,7月12日怎么没有?因为是周六吗? 如果是这样那周末我们要去哪里听写BBC? 不好意思初来乍到问了这么基础的问题。。。麻烦各位了!!!
刚开始听写,大家多多帮忙~~~~~~
给自己的话:坚持坚持再坚持!!!
返回列表