只用一本书提高英语听力能力!重温经典名著双语阅读小编推荐:跟着纪录片学英语不背单词和语法,轻松学英语
返回列表 回复 发帖

Standard 版块Q&A

提高英语听力能力 找对方法很重要!
原帖由 北星束 于 2008-8-28 06:39 发表     

这边的$3.95, 2/$6.00, 5/$12.50, 10/$20.00, 25/$37.50, 50/$62.50, 100/$100.00,

2,5,10啥的是pin的大小么?or是其他解释?

 

2,5,10是数量。买一个3.95,两个就6元,买得越多越优惠,买100个的话,平均就1元一个。

 

丫头真可爱,尺寸。那100尺寸的不是比锅盖还大啦,怎么Pin在衣服上啊?

[ 本帖最后由 cxc-谈笑一生 于 2008-8-28 15:19 编辑 ]

原帖由 北星束 于 2008-8-28 10:34 发表 27号BBC   Aviation authorities said the glitch was centered in the state of Georgia which deals with flights for the eastern half of the US. The cause of the failure isn’t yet known.   ...

 

个人理解,仅供参考~~

 

这里的centred做形容词就是“Being at or placed in the center”。GOOGLE到新闻(如下)故障发生在乔治亚首府亚特兰大附近,从地图上看,其首府亚特兰大居于该州中部偏北的地方,但是大概来说还是在中部,而且作为首府的话,也可以说是一州的中心地区,这里估计也是这个意思。

 

The network problem hit an FAA flight plan processing facility near Atlanta, Georgia, leaving a hub in Salt Lake City to handle data for the entire US.

 

Image:National-atlas-georgia.PNG

欢迎进入译思不苟(翻译训练)

发帖格式:请选用3号黑色 Verdana,注意分段哦~~
立即获取| 免费注册领取外教体验课一节

原帖由 cxc-谈笑一生 于 2008-8-28 15:15 发表   2,5,10是数量。买一个3.95,两个就6元,买得越多越优惠,买100个的话,平均就1元一个。   丫头真可爱,尺寸。那100尺寸的不是比锅盖还大啦,怎么Pin在衣服上啊?

 

老大就表笑话偶了 ,偶老犯这种常识性错误...

 

同学知道偶报了NIKE奥运长跑,于是问,多长距离的,偶说,还好,10万米(实际是10公里),同学令我很费解地很震惊地看着我,说,10万米都可以跑到江苏了吧,偶想就在浦东跑而已,不至于那么长吧,但是也许可能多转几圈就好了,于是,默默地点头,说,是啊...  大概是n个小时后,偶突然觉得偶可能大概是错了,结果,真的错了...

 

实现无障碍英语沟通

原帖由 kid219 于 2008-8-28 16:10 发表   个人理解,仅供参考~~   这里的centred做形容词就是“Being at or placed in the center”。GOOGLE到新闻(如下)故障发生在乔治亚首府亚特兰大附近,从地图上看,其首府亚特兰大居于该州中部 ...

 

 

Atlanta, Georgia 恍然大悟俄~~

 

 

谢谢kid斑斑~~

口译专员推荐—>口译训练软件IPTAM口译通

原帖由 shanjason 于 2008-8-28 06:48 发表   好像真是写来讽刺Obama的Hope的.   如果真是, 那麦老头也太小气了吧,而且还拾人牙慧...

 

我找到证据了,Nope中的O,就是指Obama.

看第一幅图,这是Obama的宣传画,其中那个圆圆的就是他给自己选的Logo。

 

 

再看第二幅图,Nobama也用的是那个圆圆。

 

 

第三幅画就毫无疑问了,Nope中O确实指obama

附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

菲斑斑,北星丫头,请教一下:

 

After McCain's lunchtime fund-raiser, 1, 000 dollars a plate or 2, 300 dollars for entrance, in a McCain '08 lapel pin, the senator headed for Southern California for an evening fund-raiser in Beverly Hills.

 

菲斑斑说in a McCain 08 lapel pin意思是说分发给捐钱的人啊?

 

我理解的是他自己带着这个圆圆呢。

 

这句话的意思是,他吃了奇怪的赚钱饭(1000;2300)后,胸前戴着圆圆,就去Southern California了,晚上继续吃赚钱的饭。但是我不太确定,因为如果所是戴在身上,应该用On,或者with更合适吧。

 

请两位拍砖。

打开菲斑斑给的链接,http://images.google.co.uk/imgres?imgurl=http://www.victorystore.com/john_mccain/images/McCain_Pins.jpg&imgrefurl=http://www.victorystore.com/john_mccain/index.htm&h=225&w=225&sz=20&hl=en&start=14&um=1&usg=__Wh3REzNGTpAHRUDEhoWYcDaIWlY=&tbnid=_CG_r6DWkD1yZM:&tbnh=108&tbnw=108&prev=/images%3Fq%3DMcCain%2B08%2Blapel%2Bpin%26um%3D1%26hl%3Den%26rlz%3D1T5GGLL_enCN280CN281%26sa%3DN

看了看,真实大开眼界啊。

 

老头子无所不用其极。

 

连狗都不放过。

我觉得如果这家被盗窃,窃贼肯定是Obama的支持者。

 

  很有IKEA的风格。

 

  产品真多啊!就是人太丑了,水还没喝进去就想吐了。

 

 

 

 

附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
实现无障碍英语沟通

1,偶觉得in这里解释戴是可以的嘛~

 

in the uniform, in fur等等肯定是可以的,至于饰物能不能这样,想到一个词 in a tie, go the black and white in a tie,

google上找到一个句子:

 

Wired 12.09: The Dean Machine Marches On - [ 翻译此页 BETA ]

They flew in this morning from Oklahoma to attend a fundraising dinner in ... Brad, still in a tie and cowboy boots, is dialing up the Net on his laptop. ...
www.wired.com/wired/archive/12.09/dean_pr.html - 42k - 网页快照 - 类似网页
 
不知道菲斑斑觉得可不可以~~
 
2,这里的in a lapel pin, 应该是修饰那些赞助人进场的,要不然麦老头戴着支持自己的lapel pin到处晃荡也太...
也应该就是发的,反正也不贵嘛~
普特听力大课堂

丫头啊,我觉得in也只能理解为佩戴了,不过严格说来还是不大合适的。in a suit,因为suit是把人几乎包裹起来的,所以可以用in,tie在脖子上也是把人圈在里面的,所以也可以用in。但lapel pin完全不可能把人包起来嘛。


After McCain's lunchtime fund-raiser, 1, 000 dollars a plate or 2, 300 dollars for entrance in a McCain '08 lapel pin, the senator headed for Southern California for an evening fund-raiser in Beverly Hills.

 

是不是in a McCain 08' laep pin是修饰entrance的,就是说给了2300,才准你戴着lapel pin进来。

 

好栏目推荐之美国口语俚语

080828-NPR

 

Clinton’s move came after a roll-call vote of the states. Something Clinton delegates have called for.

 

这句话意思是不是说,Clinton这样的举动(宣布Obama赢了)源于向各州一个个电话的确认(就是说她先确认她确实没戏了). 不明白的是她不是已经宣布退出了吗?她还抱着侥幸的心理要再确认一遍自己是不是必死无疑了?

 

Something 指什么啊?是a roll-call vote of the states这件事情吗?是说向各州一个个打电话确认他们的投票决定这件事情,是Clinton的delegates要求的吗?

 

请大家拍砖。

原帖由 cxc-谈笑一生 于 2008-8-29 10:44 发表 丫头啊,我觉得in也只能理解为佩戴了,不过严格说来还是不大合适的。in a suit,因为suit是把人几乎包裹起来的,所以可以用in,tie在脖子上也是把人圈在里面的,所以也可以用in。但lapel pin完全不可能把人包起来嘛。 ...

 

老大,这我也不知道了,查了in,查了pin,么非常有力的证据俄,等菲斑斑吧~~

那个entrance, 就是这个意思,老麦的意思就是,支持我的人来参加这个fundraiser吧,顺便带上2300,我会给你们发lapel pin的,最好吃完饭来,因为到这边a plate 要1000,好不好吃,偶就不知道了...

 

顺便提问,昨天bbc的

 

2,We are convening together with Afghan government, the conference on return and integration for November.

 

这里不是要举行两次会议, the conference on return and integration 后面的on return and integration 是修饰conference, return and integration是固定说法,至于什么意思,我也不是很清楚,而且这个for November感觉是修饰integration,当然对背景不熟,我回去QA问的,你也可以关注一下~

 

这是偶回答滴,不太清楚背景,帮助下?

 

另外,偶回了其他的,http://forum.putclub.com/viewthread.php?tid=143541&extra=page%3D1&page=2

如果不对的大家说说哈~

个人觉得,应该不是in吧:
1, 000 dollars a plate or 2, 300 dollars for entrance and a McCain '08 lapel pin

$1000: 吃顿饭
$2300: 吃饭+赠送一个lapel pin

当然lapel pin本身是不值这个额外的1300刀的。只是一个给捐款人的象征性的纪念品。
1

评分次数

每天半小时 轻松提高英语口语

原帖由 cxc-谈笑一生 于 2008-8-29 10:46 发表 080828-NPR   Clinton’s move came after a roll-call vote of the states. Something Clinton delegates have called for.   这句话意思是不是说,Clinton这样的举动(宣布Obama赢了)源于向各州 ...

 

Clinton’s move came after a roll-call vote of the states. Something Clinton delegates have called for.

 

a roll-call vote of the states应该是指50个州、哥伦比亚特区和海外领地的各个民主党代表团逐一公布投票结果,这一程序也称作“点名唱票”

 

轮到纽约州公布投票结果时,希拉里出场,宣布支持奥巴马成为民主党总统候选人,点名唱票程序结束,此前投票结果也作废。

 

 

学英语也是学文化,我不赞成一个听友将人名、地名全都打叉的做法,人名、地名也是文化的一部分。

 

 

1

评分次数

回复 643# 的帖子

原来是这么回事情,多谢讲解!
口译专员推荐—>口译训练软件IPTAM口译通

原帖由 jxzhope 于 2008-8-29 20:30 发表   Clinton’s move came after a roll-call vote of the states. Something Clinton delegates have called for.   a roll-call vote of the states应该是指50个州、哥伦比亚特区和海外领地的各个 ...

 

 

明白了,谢谢啦!

 

就是说在唱票完了以后,已经没戏了,然后才做出支持OBAMA的决定的。。。

我还在,你们在哪里?北星。翩然。芊芊。叶叶。。。。
返回列表