只用一本书提高英语听力能力!重温经典名著双语阅读小编推荐:跟着纪录片学英语不背单词和语法,轻松学英语
返回列表 回复 发帖

Standard 版块Q&A

提高英语听力能力 找对方法很重要!

呵呵 如果想下载下来的话 可以用探址软件

 

我个人推荐用遨游浏览器 2.0以上版本都可以自动探址 然后探到的地址用迅雷下载就可以袅~~

我看到先前的帖子有使用国际音标的,但我用 BitMan听写软件生成的RTF或DOC格式的文件中的音标贴到这里后却变成了乱码。

 

举例:

 

casually / 5kAVjuEli / 是不支持或不兼容呢,还是我的方法不对?

 

听力训练,音标还是很有用处的。

 

今天试了一下,能正确显示国际音标了,那就作为方法介绍给大家吧。

[ 本帖最后由 jxzhope 于 2008-4-7 10:26 编辑 ]
立即获取| 免费注册领取外教体验课一节

求教!

这是20080406NPRNEWS中Hillary Clinton的一段话:

 

"It is neck and neck. It would be, like saying, we've got two minutes to go on the clock, let's quit."

 

请问标红处怎么翻译?

[ 本帖最后由 jxzhope 于 2008-4-7 12:40 编辑 ]
实现无障碍英语沟通

原帖由 jxzhope 于 2008-4-7 12:38 发表 这是20080406NPRNEWS中Hillary Clinton的一段话:   "It is neck and neck. It would be, like saying, we've got two minutes to go on the clock, let's quit."   请问标红处怎么翻译?

 

现在退出就是功亏一篑 她在说反语

I'm going to be a millionaire!
口译专员推荐—>口译训练软件IPTAM口译通

Charlton Heston

这是20080407NPR NEWS中的一句:

 

With his chiseled jaw, muscular build and sonorous voice, Charlton Heston was destined for panoramic movies.

 

查尔斯 赫斯顿下颚轮廓分明,体魄健壮,嗓音洪亮,……

 

 

 

 

 

请问后半句怎么译?是“生来注定要做电影演员”吗?panoramic movies确切含义是什么?

[ 本帖最后由 jxzhope 于 2008-4-8 10:59 编辑 ]

原帖由 jxzhope 于 2008-4-8 09:44 发表 这是20080407NPR NEWS中的一句:   With his chiseled jaw, muscular build and sonorous voice, Charlton Heston was destined for panoramic movies.   查尔斯 赫斯顿下颚轮廓分明,体魄健壮,嗓音洪 ...

 

panoramic movies:  全景电影

 

 

天生为全景电影而生

I'm going to be a millionaire!

什么是panoramic movies“全景电影”?

什么是panoramic movies(全景电影)? Ben Hur, Planet Apes, Tom&Country, Order, Cats&Dogs以及文中提到的Ten Commandments是panoramic movies吗? 词典上查不到,Google也无结果。
学术生活从我做起:学术地听写,学术地灌水,学术地吃饭,学术地娱乐,学术地睡觉,just学术everything!欢迎加入PUT学术派。想了解PUT学术派更多情况,请点击这里

普特听力大课堂

CNN-0408

Q1.Experts say more price hikes are on the way as refineries switchover to spring gas blends.

 

后半句话该怎么理解啊?

 

Q2.Yahoo once again says thanks but no thanks.

 

这里的两个thanks都是什么意思啊?

 

Q3. Triple A该怎么理解?

missing
好栏目推荐之美国口语俚语

原帖由 CrazyPuma 于 2008-4-8 17:50 发表 Q1.Experts say more price hikes are on the way as refineries switchover to spring gas blends.   后半句话该怎么理解啊?   Q2.Yahoo once again says thanks but no thanks.   这里的两 ...

 

1. 春天换油,油价上涨。具体见昨天的NPR,我对spring reformulations做了注释。

 

2. thanks 感谢。 no thanks 不需要,不受益 thanks but no thanks 是个固定用法来的,就是婉拒了。

 

3. AAA,具体代指什么要看上下文。NPR里出现过几次,一般指的是American Automobile Association。

 

 

[ 本帖最后由 jakiegong 于 2008-4-8 18:46 编辑 ]

原帖由 jakiegong 于 2008-4-8 18:45 发表   1. 春天换油,油价上涨。具体见昨天的NPR,我对spring reformulations做了注释。   2. thanks 感谢。 no thanks 不需要,不受益 thanks but no thanks 是个固定用法来的,就是婉拒了。   3. ...

 

呵呵,谢谢白鼠斑斑了哈~看来注释了,很详细的啊,受益匪浅哈~

 

真想跑步进入NPR啊,那里的学术氛围好浓的~

missing

每天半小时 轻松提高英语口语
想问一下今天的NPR上的新闻 The measure faces certain char changes(计算机术语:字符型变量,这里可能是文字上的修改的意思) in the House however. 这边的char changes(计算机术语:字符型变量,这里可能是文字上的修改的意思)是我改的,可是并不是很清楚,很肯定这个意思,请教一下什么意思,会不会还有可能是其他词?

原帖由 北星束 于 2008-4-11 23:13 发表 想问一下今天的NPR上的新闻 The measure faces certain char changes(计算机术语:字符型变量,这里可能是文字上的修改的意思) in the House however. 这边的char changes(计算机术语:字符型变量,这里可能是文字 ...

 

北星束MM:

 

这个显然是播音员的误读。他一开始读的是“长。。”,似乎是想读challanges的样子,然后马上更正成changes。

 

另外,我个人对你及各位听友提两点儿建议:

 

1. 改稿的时候,如果遇到觉得不对头的地方,那么有两种可能:一是他错了,二是自己的确不懂这个用法。在改之前,可以查一下儿字典或是google,看有没有这种用法。

 

我拿你今天改错的tax breaks做个例子,希望你不要见怪:

 

google search "tax breaks" 有3,100,000个结果

google search "tax brakes" 只有4,170个结果

 

那么很可能就是tax brakes错了。

 

2.希望大家不要听完、改完当天的稿子就完事儿了。几天前的稿子,版主整理出标准稿后,多去看看。一是对一对自己错在哪里,二也是复习一下儿。

 

复习巩固对学习其实是很重要的。

 

 

1

评分次数

  • mutonghengdi

口译专员推荐—>口译训练软件IPTAM口译通

回答完问题,觉得自己真是很高尚哇。

 

 

 

返回列表