只用一本书提高英语听力能力!重温经典名著双语阅读小编推荐:跟着纪录片学英语不背单词和语法,轻松学英语
返回列表 回复 发帖

Standard 版块Q&A

提高英语听力能力 找对方法很重要!
请教:怎样上传音频呢?

美剧欣赏--来新推出的“模仿秀”练习一口地道的美语(周二、五更新)
影片快递--了解电影新动态(周日)
英文视听在线--轻轻松松学英文
要遵守听写规则哦!
谢谢大家,但是小强,你的音频放不出来啊?

目前正在解决wav转换为mp3的问题。

美剧欣赏--来新推出的“模仿秀”练习一口地道的美语(周二、五更新)
影片快递--了解电影新动态(周日)
英文视听在线--轻轻松松学英文
要遵守听写规则哦!
立即获取| 免费注册领取外教体验课一节
请教一下ljdsoft斑斑,我用fireupyours上传音频后再copy链接到帖子里多媒体,但不work。您具体是怎么弄得?
土豆网的音频给我加了很多的杂音,而且我也不喜欢那大大的屏幕。

美剧欣赏--来新推出的“模仿秀”练习一口地道的美语(周二、五更新)
影片快递--了解电影新动态(周日)
英文视听在线--轻轻松松学英文
要遵守听写规则哦!
实现无障碍英语沟通
sos
BBC 8.31
The leader of the Democratic Party of Japan Yukio Hatoyama hailed their victory in the election as a revolution.
这一句怎么翻译呢?主要是不知道hail应该怎么译,查了一下字典做动词的时候1 ...
Liza-03 发表于 2009-9-7 14:46


貌似第一次进ST的Q&A,发现是学习的好地方呢。

回应一下Liza同学:学习英语最好不要只是查中文字典,会有理解上的误差。最好以英文字典为主。

Hail的其中两个意思:
1. to cheer, salute, or greet; welcome.
2. to acclaim; approve enthusiastically:

这里是一个固定搭配:hail sb/sth as sth. 参考Longman字典
意为 “称(或称赞、高举)xxx为xxx”。

所以上面这句话大意为:
......称(或高举)他们在选举中的胜利为一场革命。

1

评分次数


美剧欣赏--来新推出的“模仿秀”练习一口地道的美语(周二、五更新)
影片快递--了解电影新动态(周日)
英文视听在线--轻轻松松学英文
要遵守听写规则哦!
口译专员推荐—>口译训练软件IPTAM口译通
谢谢博文、NATIVE和其他普友的热心帮助,大多数的问题都豁然开朗啦!余下几个仍存在疑问的,我把原来的新闻贴上来,不知大家能否再看看?

16.A number of companies have agreed to recall millions of window blinds and shades following death of three children who got caught in the cords. Recalls initially announced by the Consumer Product Safety Commission, involve blinds and shades made by Vertical Land Inc. in Florida and Lewis Hyman Inc., in California.
问题:不明白了,百叶窗把小孩困住致死了?
博文斑斑的解答:应该是这些公司生产的百叶窗存在着安全隐患,没考虑到小孩子的安全需要,导致一些小孩子在家中被百叶窗给缠死了。
依旧疑问中:这么恐怖的百叶窗?


添加一个问题:8.29NPR
Tonight will bring more tributes, but also singing an old stories for the man known for his love of music and laughter as aides put it. Tovia Smith, NPR News.中的as aides put it是什么意思啊?

mickeywj 发表于 2009-9-7 19:46


关于百叶窗的问题,请参考这里(结果其中所说的品牌又是中国制造)。主要是用来开关或拉上拉下的绳索导致孩子被勒死的,好像现在大部分都是用棍子的比较多。

其实这并不是新闻了。孩子被绳索勒死的事太多了。不久前不是拳王Tyson四岁的女儿就被跑步机上的绳索勒死了吗?总之,以后做父母时要注意家里某些装置会否有隐藏的危险。更不要随便给小孩绳子玩,连小女孩玩项链都要注意。


"as sb put it"就是“据某人所说”,“引述某人的话”的意思。
也就是说“
singing an old stories for the man known for his love of music and laughter”是引述“aides”(可能为举办单位的助手)的话。

1

评分次数


美剧欣赏--来新推出的“模仿秀”练习一口地道的美语(周二、五更新)
影片快递--了解电影新动态(周日)
英文视听在线--轻轻松松学英文
要遵守听写规则哦!
请问下各位 为什么每天CNN我听这个男的播的我就听的极差 几乎没有可懂性 整理完才晓得原来没几个生词
记得第一次做CNN的作业恰逢这个男的播 打击好大

参考下:
http://forum.putclub.com/viewthread.php ...
咖喱粉 发表于 2009-9-8 19:44
I don't blame you, 咖喱粉斑斑。其实很少去CNN,但对您说这位男主持的确有印象。不记得是哪一期的,正好就碰到他,一听就印象很不好,觉得CNN怎么弄个这么不专业的人来做主播。那一期的内容不大记得了,只记得当时觉得他很口语化,断句很怪,说得也很快,声音像在嗓门底里发出来的,还有拖泥带水的感觉。另外他还是带有些African American的口音。

不过话又说回来,这样的主播大概对锻炼更精的听力会有帮助。呵呵。
1

评分次数


美剧欣赏--来新推出的“模仿秀”练习一口地道的美语(周二、五更新)
影片快递--了解电影新动态(周日)
英文视听在线--轻轻松松学英文
要遵守听写规则哦!
返回列表