只用一本书提高英语听力能力!重温经典名著双语阅读小编推荐:跟着纪录片学英语不背单词和语法,轻松学英语
返回列表 回复 发帖

Standard 版块Q&A

提高英语听力能力 找对方法很重要!
这个问题我也想了解下,各大斑斑是否组织下开个群,可以让斑斑和听友一起讨论问题,拉近下距离,其实好多论坛的子版都有人专门开群的,我刚上来这里的时候就想找群加,可惜找不到.....希望主版可以跟进下这问题
gafpeyes 发表于 2010-4-8 20:25
呵呵,路过,啰嗦一句~~一旦有群,聊的就多了,太费时间,现在每个人的QQ里群应该都不少,估计能屏蔽的都屏蔽了,小图标跳来跳去又没什么实质内容,实在难受~~坛子里不是有什么兴趣组的吗,那个挺好~~
没有了。
4-20 CNN
The Tea Party movement is getting ready for the mid-term elections coming up in November. The group has released a list of heroes and targets. The heroes on the list are candidates that the Tea Party plans to support in the elections. The targets are anyone that the group would like to see voted out of office.

黑体那句能给个翻译么? thx in advance~

4-22 CNN
This changed the way that people viewed terrorism, domestic terrorism and viewed the way and just how susceptible a.易受影响的;能经受的we were to such attacks, also tapped into the anger that many people had, a growing anger and militias and hate groups. So it just really opened people's eyes to a lot of things going on in the country.

同上~~黑体那句能给个翻译么? thx in advance~
lifanhua 发表于 2010-4-23 13:42
这两个问题的性质是一样的,都主要是词没明白而已,稍微说下就清楚了。第一句,targets表面上的意思,就是Tea Party在选举的时候要完成的事情,但是你看下,这里的hero和target是对应的,而hero在这里肯定是指的自己党内参选的人,那么target肯定不是指事情,而是指人,这里是指,在选举中要拉下台的现任官员们,换句话说,Tea Party列出的表上,清楚的表明了自己觊觎的职位~~你问的那句话,正好是解释了target这个词的意思:茶党把他们希望在选举中赶下台的人列在表中的“目标人物”中。

第二句依然是词没懂,tap into其实就是“产生”的意思,只不过这里的“产生”不是自发的,而是因为外在的事件影响(俄克拉荷马爆炸案),产生的愤怒情绪,这种情绪没有减弱,反而渐渐增加,影响句子理解的就是后面两个词militias和hate groups,这两个词都是名词,其中的hate可不是动词哦,分别代表了一个运动的名称,和一类组织的名称,前一个的完整称谓应该是:Militia movement,后一类组织的单数就是Hate Group,这两个词,其实不用知道他们的具体意思,就应该能从并列连词and中推断出来,肯定都不是干什么好事的。概括的说,前者反政府(只是对政府的某些法案极度不满,比如第二修正案中的关于携带枪支的条款等等),后者反社会,从名字就能看出,这类组织仇恨世间万物,哎╮(╯▽╰)╭。如果你还想问一下,为什么这里提militia,那是因为俄克拉荷马爆炸案的元凶,Timothy McVeigh就是这个“民兵运动”的热情拥护者~~这句相信能够理解了吧。由于主播用了些口语表达,所以这里的语法不是那么典型,把握逻辑关系就成~这起爆炸案同时激起了民愤,民愤日益高涨,他们讨厌那些“民兵运动”,讨厌那些“仇恨组织”。
2

评分次数

  • ljdsoft

  • nativespeaker

没有了。
立即获取| 免费注册领取外教体验课一节
本帖最后由 princeI_king 于 2010-4-27 21:41 编辑
4-26 CNN

A feature focus on a formidable feline. You know it. Fridays are awesome. Thank you for spending part of yours with CNN Student News, from the CNN center. I’m Carl Azuz.

第一句,应该、可能是一句开场白吧~~问题是我不太明白这个开场白的含义?

Now, while the president says he wants to reform Wall Street and the bill that we have in front of us, and we’ll actually provide permanent bailouts for Wall Street and enshrine too big to fail. And things that our Republicans don’t do in our bill to reform the regulatory system.

这个可能是共和党某人士评论总统财经改革的一段话~~也是中间黑体那句不太明白~~

lifanhua 发表于 2010-4-27 12:28
昨天的CNN是我整理的,我有责任回答。

第一个问题,我听的时候也不能完全明白它的意思,我猜想可能是某位观众分享了一段视频到CNN的iReport上或者什么视频分享网站上,比较火了吧~~我查了一下,没有查到,离23号最近的就是21号的世界上最高大的猫了,那只猫看起来也不formidable 啊~~如果有高手明白其中道道,请不吝赐教。补充一句,老美对“猫”“黑色”“周五”有着异样的情感。刚看到一则笑话,讲的是最近闹腾的很厉害的那座火山 Eyjafjallajokull 名字的由来,是由于一只猫跳到了准备给这火山命名的科学家的电脑上,噼里啪啦胡乱打了好多字母,那科学家一看,成,就它了,于是艾雅法拉火山得名啦~~O(∩_∩)O哈哈~娱乐一下,放松下心情~~

第二句我的理解直接就从too big to fail着手,前年经济危机时很流行的一句话,意思就是企业足够大了之后,国家不会让你垮掉的。从这里可以猜想,共和党的意思是,奥巴马的那些政策只是表面文章,不顶用,政府到时该给华尔街钱还是要给,什么改革啦,都是一纸空文,不触及到实质性问题。
1

评分次数

  • ljdsoft

没有了。
实现无障碍英语沟通
to  王子

应该就是这只猫http://worldmustbecrazy.com/world-tallest-cat-ever-scarlett%E2%80%99s-magic

CNN这个Student News 全长应该是十分钟,最后结束前有这只猫的新闻。不过偶对猫莫有研究,不觉得她有啥 ...
东方seraph 发表于 2010-4-28 00:21
谢谢东方斑斑,我昨天查的就是这个猫的视频,哎,我觉得挺帅的啊,长这么高,打篮球合适了~~不过想想也是,实际生活中要是真看见这么大的猫,估计也觉得有点瘆人
没有了。
返回列表