原帖由 plato1983 于 2008-11-15 11:05 发表 我觉得是confess to shooting,没查到confess doing. confessed to shooting中to音应该被前面的D音吞了,所以听起来和confessed shooting没啥差别!
谢谢plato MM :-)
后来北星丫头 查她的柯林斯词典 发现有to 没to 意思还不一样,
有to crime类 没to sin 宗教类
不过对此偶还是心存怀疑,crime和sin本来就难区别,而且还没看过这样的例子。
讨论许久,没结果…… 只能说 语言本来就难以 限制在条条框框中。
像刚看到一句话“many cases of learner language that are deemed erroneous by nativespeakers, not because they do not say that, but because they have been told no one should."
可见nativespeakers 也说不出个所以然来,不过他们用错词甚至自创词 不算错(叫新奇),我们学习者可没这个福气 还是谨慎为好。。。
ps:若那个有to没to分类成立的话,就更加是 confess to shooting 了,shooting明显是crime。 |