只用一本书提高英语听力能力!重温经典名著双语阅读小编推荐:跟着纪录片学英语不背单词和语法,轻松学英语
返回列表 回复 发帖

Standard 版块Q&A

提高英语听力能力 找对方法很重要!
请教下这句话 At a late night news conference minutes before the freedoms were due to expire 这里,be due to 怎么解释啊,be due to 不是由于的意思么,放在这里不通啊

原帖由 橙橙的小妖 于 2008-10-22 21:43 发表 请教下这句话 At a late night news conference minutes before the freedoms were due to expire 这里,be due to 怎么解释啊,be due to 不是由于的意思么,放在这里不通啊

 

be due to expire: 快到期了。请见以下例句:

 

The resolution gring a brief extension was passed unanimously on Wednesday when the mandate of the mission composed of over 1,536 people was due to expire in just a few hours at midnight of that day. 


这个短暂延长案在周三获得一致支持通过,而由一千五百三十六人以上所组成的代表团,其授权将在数小时后的当天午夜截止。  
 
  
It is due to expire once more next year. 


该项政策又一次到期了。  
 
  
My passport is due to expire . 

我的护照要到期了。 

 

 

 

1

评分次数

  • 北星束

立即获取| 免费注册领取外教体验课一节

hedge contracts

20081022NPRNEWS:

 

The reason why-record jet fuel prices in July, plus United lost out when its hedge contracts which locked in its ability to buy fuel at a set price ended up being higher than the cost of fuel when oil prices dropped recently.

 

原因是7月份创纪录的航空油价以及近期油价下跌,联合航空公司的套期保值合同限定它以固定价格购油,这个价格高于现行油价造成的损失。

 

hedge contracts 是套期保值合同吗?这段话应当怎样准确地翻译?

 

 

实现无障碍英语沟通
提问:请问大概每天更新standard听力训练资料的时间大概是。。。? 这样就可以早一些来听,看不见别人的答案可以提高独立程度哈
口译专员推荐—>口译训练软件IPTAM口译通

原帖由 yvonneyy 于 2008-10-26 22:42 发表 提问:请问大概每天更新standard听力训练资料的时间大概是。。。?这样就可以早一些来听,看不见别人的答案可以提高独立程度哈

 

我每天上午8:30下载mp3,这时standard的听力训练材料一般都出来了。如果掌握住规律,也可分别情况自己去相应的网站去下载。

1

评分次数

  • 北星束

原帖由 jxzhope 于 2008-10-27 07:25 发表   我每天上午8:30下载mp3,这时standard的听力训练材料一般都出来了。如果掌握住规律,也可分别情况自己去相应的网站去下载。

 

我指的是VOA, BBC, NPR等新闻节目的mp3,一般上午8:30就可以下载了。你的网速为什么像你说的那样慢呢。我这里下载音频都是眨眼之功。

原帖由 jxzhope 于 2008-10-27 10:40 发表   我指的是VOA, BBC, NPR等新闻节目的mp3,一般上午8:30就可以下载了。你的网速为什么像你说的那样慢呢。我这里下载音频都是眨眼之功。

 

你怎么看出我的网速慢了?呵呵~~

实现无障碍英语沟通

原帖由 北星束 于 2008-10-27 13:51 发表   你怎么看出我的网速慢了?呵呵~~

 

我是从你一篇关于打分的帖子知道的。你打个分儿都那样费劲,看来网速是“相当的”慢了。啥原因呢?其实听英语有1Mb的宽带就足够了。

普特听力大课堂
One of the two police officers who shot dead an innocent Brazilian man Jean Charles de Menezes on a London underground at the height of a terror-alert in 2005 has broken down while giving evidence to the inquest into the killing. (2008-10-25 BBC) 请问句中的at the height of a terror-alert in 2005 意思是?
好栏目推荐之美国口语俚语

原帖由 blackade 于 2008-10-27 20:54 发表 One of the two police officers who shot dead an innocent Brazilian man Jean Charles de Menezes on a London underground at the height of a terror-alert in 2005 has broken down while giving evidence to ...

 

 

2005年西班牙那个时候已经有一个地铁爆炸事件了,那时候普遍怀疑恐怖分子将矛头对向了欧洲,所以说那个时候欧洲各国是风声鹤唳的,at the height of a terror-alert 就是说这个时候反恐情绪最为紧张的关头

 

 

只是尝试说了下,欢迎“玉”儿出现~~

好几天没人发帖了。俺来冒个泡泡。

10月30日NPR第一句:http://forum.putclub.com/viewthread.php?tid=148518&fromuid=713500

The Federal Reserve's interest rate setting arm has wrapped up a two-day meeting in Washington

 

这个句子中的arm是怎么一回事?如何理解?

[ 本帖最后由 nativespeaker 于 2008-10-31 23:17 编辑 ]
When things do not go your way, God has a plan for you.
原帖由 nativespeaker 于 31/10/2008 23:11 发表 好几天没人发帖了。俺来冒个泡泡。 10月30日NPR第一句:http://forum.putclub.com/viewthread.php?tid=148518&fromuid=713500 The Federal Reserve's interest rate setting arm has wrapped up a two-day meeting ...
政府的分支机构说得过去吗,我也不确定
1

评分次数

for(i=freshman;i<=senior;i++)
{
              string life;
              life="ACM"+"数学建模"+“学英语”;
  }
每天半小时 轻松提高英语口语

ARM   adjustable rate mortgage 可调整抵押贷款利率

 

 

 

不知道是否如此,请拍砖^_^

 

 

附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
我还在,你们在哪里?北星。翩然。芊芊。叶叶。。。。

原帖由 ghance 于 31/10/2008 23:45 发表 ARM   adjustable rate mortgage 可调整抵押贷款利率     42553 42554   不知道是否如此,请拍砖^_^    
那么下面的那句也是这个意思?

最开始那句不知道美联储利率设定组这个翻译是否合适。

[ 本帖最后由 ACMICPC 于 2008-11-1 00:45 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
for(i=freshman;i<=senior;i++)
{
              string life;
              life="ACM"+"数学建模"+“学英语”;
  }
口译专员推荐—>口译训练软件IPTAM口译通

原帖由 nativespeaker 于 2008-10-31 23:11 发表 好几天没人发帖了。俺来冒个泡泡。 10月30日NPR第一句:http://forum.putclub.com/viewthread.php?tid=148518&fromuid=713500 The Federal Reserve's interest rate setting arm has wrapped up a two-day meeting ...

 

arm n. An administrative or functional branch, as of an organization.

 

这里是指“美联储下属的一个制定利率的部门”。

[ 本帖最后由 jxzhope 于 2008-11-1 21:24 编辑 ]
1

评分次数

返回列表