只用一本书提高英语听力能力!重温经典名著双语阅读小编推荐:跟着纪录片学英语不背单词和语法,轻松学英语
返回列表 回复 发帖

Standard 版块Q&A

提高英语听力能力 找对方法很重要!

graphical ladder

20081101NPRNEWS:

 

The Obama campaign will run TV commercials focusing on the economy in Georgia and North Dakota. The Democratic candidate will air it by a graphical ladder in Arizona, McCain's home state.

 

请问标红处怎样解释?

原帖由 jxzhope 于 2008-11-2 14:59 发表 20081101NPRNEWS:   The Obama campaign will run TV commercials focusing on the economy in Georgia and North Dakota. The Democratic candidate will air it by a graphical ladder in Arizona, McCain' ...

 

 

听起来不像是ladder呀

是loud么?不过loud好像没有名词。。。

 

立即获取| 免费注册领取外教体验课一节

 20081102NPRNEWS中Obama原声:

 

" Do you think John McCain and Dick Cheney have been talking about how to really shake things up, get rid of the lobbyists, and put Halliburton on the sidelines, and put an end to the old boys club in Washington? "

 

Halliburton 美国哈利伯顿公司,全球最大的油田服务供应商

 

old boys club 老男孩俱乐部,是一家足球俱乐部吧?

 

shake things up 改革政务

 

“你认为John McCain 和 Dick Cheney讨论了改革政务、摆脱院外集团的游说、将哈利伯顿公司作为旁观者、结束华盛顿的老男孩俱乐部的切实方案吗?”

 

我自己都觉得不知所云。求教。

实现无障碍英语沟通
原帖由 jxzhope 于 2008-11-3 09:56 发表  20081102NPRNEWS中Obama原声:   " Do you think John McCain and Dick Cheney have been talking about how to really shake things up, get rid of the lobbyists, and put Halliburton on the sidel ...


Halliburton应该是泛指Halliburton此类的巨头公司,而不是特指一家公司。
old boys club: 不是讲足球俱乐部,而是企业家和上流人士的俱乐部。

1

评分次数

口译专员推荐—>口译训练软件IPTAM口译通

原帖由 playstation 于 2008-11-3 10:49 发表 Halliburton应该是泛指Halliburton此类的巨头公司,而不是特指一家公司。old boys club: 不是讲足球俱乐部,而是企业家和上流人士的俱乐部。

 

Senator McCain wants to permanently extend President Bush's tax cuts. Senator Obama would let those tax cuts end. He says he wants tax cuts for the middle class, not the wealthy.

 

那么Halliburton和old boys club都是wealthy了。这样理解对吗?

原帖由 jxzhope 于 2008-11-3 12:59 发表   Senator McCain wants to permanently extend President Bush's tax cuts. Senator Obama would let those tax cuts end. He says he wants tax cuts for the middle class, not the wealthy.   那 ...

put an end to the old boys club in Washington是McCain前面竞选的一个口号吧,参考下某网友的话:

 

"It occurs to me that McCain is very adamant about fighting the old boys club.

I have to infer from this that this old boys club he is referring to is a group of people in government that do not act in the best interest of the people of this nation.

I also assume that this Old Boys Club is very detrimental to our nation, enough so that it is a major campaign issue."

REMEMBER ONE THING:I CAME, I SAW, I CONQUERED!
向翩然斑斑看齐!!

关于Halliburton这个词还是有点来历的:Halliburton这个公司是个很大的能源企业(主要是石油和天然气),因为和小布什政府,以及伊拉克战争有着千丝万缕的联系而备受争议。Dick Cheney出来做副总统之前就是Halliburton的CEO,所以反对者认为伊拉克战争也和维护Halliburton这些企业利益有关,而不惜牺牲美国人民的金钱和生命。这里是用了借代的手法,Halliburton泛指那些挑起战争而从中获利的企业,那些布什政府为之服务的财团。

 

发现一张海报很能说明问题:

 

 

附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
实现无障碍英语沟通

Old Boys' Club:  a group of wealthy old men with political power

 

光有钱还不行,还要有势。

普特听力大课堂

10.24号的SSS

有这样一句:Then they could choose a gift certificate for themselves or for a friend.

文本的倒数第二段第二句

不过我怎么都听不出来这个词,求达人指点下

 

另外,想问下那个描述到底是怎么回事,怎么要描述一个虚拟的人,后来又描述那个人

Then they were handed a description of an imaginary person, Person A, with a list of A’s personality traits. Afterwards, the undergrads described that person. Those who’d held the hot coffee rated Person A significantly warmer—friendlier, more generous—than those who held the ice coffee.

求教

[ 本帖最后由 novaming 于 2008-11-4 17:54 编辑 ]
好栏目推荐之美国口语俚语

转贴此处

gary_hsu1106的问题:
 
Fears are mounting of possible mass starvation or that civilians could be killed should fighting resume between Congolese government forces and Tutsi-led rebels 大家有没有觉得 这句话的语法很有问题啊。
 
我的回答:
 
 "Fears are mounting of possible mass starvation or that civilians could be killed should fighting resume between Congolese government forces and Tutsi-led rebels."
 
“人们日益担心可能发生的大规模饥荒或刚果政府军与图西族领导的叛军重开战事会殃及平民。”
 
这个句子语法没问题。
 
or后面是个从句,should fighting……为虚拟语气。
 
不知我的解释对不对,请高手指教。

原帖由 jxzhope 于 2008-11-5 09:19 发表 gary_hsu1106的问题:   Fears are mounting of possible mass starvation or that civilians could be killed should fighting resume between Congolese government forces and Tutsi-led rebels 大家有没 ...

 

 

or后面是从句你是什么意思?

 

这里的fear有两个

一,possible mass starvation

二,that civilians could be killed

 

ps:plato给你加分过了,这里就不再加了哈

原帖由 北星束 于 2008-11-5 09:24 发表     or后面是从句你是什么意思?   这里的fear有两个一,possible mass starvation 二,that civilians could be killed   ps:plato给你加分过了,这里就不再加了哈

 

 "that civilians could be killed should fighting resume between Congolese government forces and Tutsi-led rebels"是以that引导的定语从句修饰amounting,这样理解不对吗?请北星束MM指教。

 

 

每天半小时 轻松提高英语口语

回复 972# 的帖子

that引导的不是定于从句,是针对Fear的同位语从句

原帖由 jxzhope 于 2008-11-5 09:19 发表 gary_hsu1106的问题:   Fears are mounting of possible mass starvation or that civilians could be killed should fighting resume between Congolese government forces and Tutsi-led rebels 大家有没 ...

我觉得后面那个就是fears are that 。。。从句嘛,就是那个什么表语从句~~~

fear后面的虚拟语气我也知道,不过后面怎么会有should fighting?要用也应该是should be fighting或者是should fight 嘛,难道可以省略BE吗?

that引导的主语从句,然后再should,总之谓语那想不通

[ 本帖最后由 novaming 于 2008-11-5 15:44 编辑 ]
口译专员推荐—>口译训练软件IPTAM口译通
fighting作名词,是主语,动词是resume
新闻中播音员或记者的名字请去Personnel List查询,其余人名地名请使用Google搜索,不要空着或瞎写,请大家配合
返回列表