原帖由 熏。 于 2009-3-16 23:59 发表 红色为疑惑处~! 1. The secretary is wrapping up her trip to the Middle East and Turkey which has played a key role in Middle East peace efforts because of its ties to Arab ...
1. The secretary is wrapping up her trip to the Middle East and Turkey which has played a key role in Middle East peace efforts because of its ties to Arab states and Israel.
国务卿结束她的中东和土耳其之行。由于美国和阿拉伯国家和以色列的关系,此行在中东和平进程中发挥了重要作用。
2. Chinese Foreign Minister Yang Jiechi says the economy is taking center stage in Chinese diplomacy. 是不是占主导地位的意思?
to take center stage:to be in the spotlight 可以译为“占主导地位”或“处于核心位置”。
3. The Chinese foreign minister will soon go to Washington, to discuss arrangements for the first meeting of the two presidents, expected at the G-20 summit in London in April
(发达国家和新兴经济体的)20国峰会
4.US President Barack Obama is urging Americans to back his plan to fix the country's deeply troubled economy, saying it is critical to make hard choices right now.
做艰难的抉择
5. Earlier today, Zimbabwe's finance minister told reporters a police escort could have prevented the car accident. 这里的escort是作动词还是名词?
名词,警方护送
6. On February 25th, the jet crash-landed into a muddy field just short of the airport runway and broke into several pieces.
离机场跑到很近的
7. A bank study also said world trade is on track for its sharpest drop in 80 years with the worst impact on Asian economies
一家银行的研究称世界贸易有可能进入80年来的最急剧的下滑,给亚洲经济带来最坏的影响。
8. North Korea is warning of war if there is an attempt to shoot down a rocket that the North is believed to be preparing for launch. 这里的rocket该不会是火箭的意思吧? If在这里又作何解?shoot down呢?
朝鲜警告:任何企图击落朝鲜准备发射的火箭的举动将会引发一场战争。
Rocket 火箭
if 都不知道是什么意思吗?
shoot down 击落
你的好多疑问其实查词典或google一下就解决了。
[ 本帖最后由 jxzhope 于 2009-3-17 08:44 编辑 ] |