原帖由 AMountain 于 2008-6-25 13:23 发表 请教斑竹~~ 在“一条丁字裤引发的“血”案”里有一句话不理解: sometimes, the cable guys smile upon you in a way that makes me think that though you are not Irish, you do have a luck of the Irish, 斑 ...
First, the phrase "The luck of the Irish" means good luck.
People use it when a person of Irish descent inexplicably beats the odds. (=it was not likely to succeed, but it did) The origin of this idiom might come from the idea that the Irish people have suffered so many misfortunes that it's a miracle whenever something comes out right for them, and it can only be explained by being blessed with an inherited form of good luck.
Here, "The luck of the Irish" also refers to good luck. Becaue the 2 host ask Willie for sth filthy, and, to their surprise, Willie does find one (that is the news clip of the thong and unperpants...,quote, "dirty, filthy").
Besides, Mr. W probably is not an Irish man, that's probably why the anchor comes up with the saying that "though you are not an Irish man..."
That's what I've got so far. just 4 reference .
[ 本帖最后由 fionainnicemood 于 2008-6-26 13:17 编辑 ] |