只用一本书提高英语听力能力!重温经典名著双语阅读小编推荐:跟着纪录片学英语不背单词和语法,轻松学英语
返回列表 回复 发帖

多主题Q&A

提高英语听力能力 找对方法很重要!

原帖由 ghas 于 2008-8-22 16:15 发表 提个建议吧,npr的节目不是有storycorp和this i believe两种嘛,以后发帖的时候在标题里标一下好了,我每次想找this i believe的节目都得挨个点进去才知道。   还有标题不要光用中文呀,把原来的英文也加进来 ...

 

其实我对标题到有不同得看法,因为中文得标题往往是我在听完全文后,知道讲了什么才起得概述性得题目,我觉得这个若直接翻译英文原题反而就没了味道,毕竟英文起题得方式和中文还是有很大不同的。不知道我说的红红能不能理解

You're waiting for a train, a train that will take you far away. You know where you hope this train will take you, but you can't be sure. But it doesn't matter - because we'll be together.


Go the extra mile!

p.s. 还是红红得这个例子,这篇文章得标题我其实写得时候时将这个gay得母亲临终前对他说的话做了下概括,我觉得中文用这样的标题更能反映这篇文章得基调,至少比我直翻原题要好些:“一对彼此间互相开放得母子”,感觉就别扭多了

 

另,电影也是个很好的例子,一般英语片中文在翻译标题时几乎也不大会直译,都是据内容而译得。

You're waiting for a train, a train that will take you far away. You know where you hope this train will take you, but you can't be sure. But it doesn't matter - because we'll be together.


Go the extra mile!
返回列表