只用一本书提高英语听力能力!重温经典名著双语阅读小编推荐:跟着纪录片学英语不背单词和语法,轻松学英语
返回列表 回复 发帖

[I&A] 【整理】2008-05-16:'众志成城,抗震救灾'

提高英语听力能力 找对方法很重要!

[I&A] 【整理】2008-05-16:'众志成城,抗震救灾'

user posted image

In and Around News 2008-05-16:'众志成城,抗震救灾'



至16日16时,汶川地震已造成四川省21577人死亡, 让我们为灾民祈祷,并伸出援手,希望他们能尽快走出丧失亲人的悲痛,重建家园<img src=


本期节目特别鸣谢 选材: 春山如笑 视频压制:vero6220



【电信1】 Realvideo / MP3

【电信2】 Realvideo / MP3

Standard版听写规则(新手必读)

版主提示:
一、若是自己的听写稿, 请发帖时标注'Homework'.
二、若是改稿, 请发帖时标注'on 某某人'并在修改处标红.
三、为了达到最快的下载速度,推荐使用迅雷高速下载本站音频/视频材料.

节目介绍:

节目名称:In and Around News.

节目内容及特色:
各大媒体对于时事的评论,新闻发生的背景介绍,领导人的现场讲话,相关事件的新闻发布会等。其目的之一就是给大家深入介绍新闻台前幕后的故事。同时这些材料里的语言和一般的新闻语言有所不同,它们从词汇上,句法上,逻辑上,语音上,语调上都会给大家一个扩展的空间,相信这些对英语学习者视野的拓展和水平的提高是颇有益处的。

更新频率:
本节目由于正处于试运行阶段,每周1-2次 ( Tuesday &Saturday)

Transcript

Dramatic video taken during China’s massive earthquake Monday has emerged. This was filmed by an amateur photographer visiting a mountain reserve near Chengdu. The dust is from rocks tumbling down the hillside and crumbling buildings nearby. He and his friends then hopped on their motorbikes and tried to drive through the quake-damaged town, finding roads blocked and people walking on the streets in a daze.

Another video at Chengdu’s main airport during the quake was shot by a correspondent from Japan’s TV Tokyo. It shows a chaotic scene as people scrambled for exits.

Chinese state media said on Wednesday that nearly 26,000 people are still buried in earthquake debris with another 14,000 missing after the massive earthquake that’s struck Sichuan province. The figures are in addition to the official death toll of almost 15,000 announced earlier in the day. The scale of devastation was becoming clear as more rescuers made it on foot into the hardest hit areas, finding towns where 80% of the population fell victim to Monday’s 7.9 magnitude quake.

As help began to arrive in some of the hardest to reach areas, some victims trapped for more than two days under collapsed buildings were still being pulled out alive. In one rescue operation, rescuers found a girl whose legs were jammed in between two concrete walls. With the use of a life-detector device, they managed to find a way to get her out. A woman who was eight months pregnant was rescued on Wednesday after spending 50 hours trapped in her home in Dujiangyan city. The woman, covered in dust, but apparently not injured, was taken into an ambulance while onlookers cheered. In Beichuan, people gathered on Wednesday to identify bodies of relatives killed in the disaster and surveyed what remains of their homes.

Chinese Prime Minister Wen Jiabao met officials in Mianyang to discuss rescue and recovery efforts. Mianyang, an industrial city of 700,000 people was turned into a thronging refugee camp with residents sleeping outdoors. The death toll from Mianyang city was confirmed that over 5,000 with more than 18,000 people there still thought to be buried under crushed buildings.

Soon after news of the earthquake broke, Chinese organizations began setting up ways for people to donate money to the Red Cross and other agencies.  “We want people to donate money and cash instead of clothing and medicine because of traffic conditions in Sichuan. Medicine, water and thick clothing are among the most sought items in the region.”

Rescuers walk through a steady rain as they search wrecked towns across hilly stretches of Sichuan Province. Staff from the Jinjiang Maternity Hospital set up makeshift tents for newborns and their mothers in case more buildings collapse in aftershocks.  “We are taking care of the new-born children, all their parents are absent. We have to look after them. We have to feed them, and we have to record symptoms of life”.

By noon on Wednesday, military helicopters had begun dropping food and medicine to survivors. The government said it will welcome outside aid but assistance will be confined to money and supplies, not to foreign personnel due to transportation issues.

[ 本帖最后由 goanna 于 2008-6-15 09:59 编辑 ]

普特在线文本比较普特在线听音查字普特在线拼写检查普特文本转音频

进入Standard Personnel List
If you're not getting better, you're getting worse
Verdana默认字体,大小为3号字,颜色默认黑色
返回列表