只用一本书提高英语听力能力!重温经典名著双语阅读小编推荐:跟着纪录片学英语不背单词和语法,轻松学英语
返回列表 回复 发帖

[美国国家公共广播] 【整理】NPR 2008-08-19

提高英语听力能力 找对方法很重要!

north-northwest 

 

西北偏北

 

new, resold and condominium homes

 

我觉得这里应该用and表并列

 

是三种不同的待售房屋类型, 分别是新房,二手房,和独立公寓~ 米国佬貌似住HOUSE的比较多,condominium应该就是APARTMENT,像中国卖商品房一样每户拥有独立产权的那种

 

fire-sale貌似是我在头贴加的连字符,当时为了赶速度也没去查,应该是没有的~

 

个人意见~望指正

 

  • "On background" (Canadian Association of Journalists). The thrust of the briefing may be reported (and the source characterized in general terms as above) but direct quotes may not be used.
  •  

     

    这个在WIKI找的

    偶不是很明白~请高人解答~


     

    [ 本帖最后由 practice100 于 2008-8-21 09:21 编辑 ]
    這個世界最壞罪名
                                叫太易動情




    原帖由 practice100 于 2008-8-21 09:20 发表 new, resold and condominium homes   我觉得这里应该用and表并列   是三种不同的待售房屋类型, 分别是新房,二手房,和独立公寓~ 米 ...

     

    我觉得还是new, resold in condominium homes,因为并列从逻辑上有点说不过去。

     

    新房和二手房是从房屋的是否使用过来分类,而condominium 和house是从房子的类型来区分。它们是不能并列的。

     

    我觉得这里是说,卖出了超过2000套包括新房和二手房在内的condominium。

     

     

    [ 本帖最后由 cxc-谈笑一生 于 2008-8-21 09:42 编辑 ]
    附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
    立即获取| 免费注册领取外教体验课一节
    看这里讨论的热火朝天,顺便凑个热闹,并请教大家一下,这里用or是否可以呢?
    new, resold or condominium homes
    When things do not go your way, God has a plan for you.
    实现无障碍英语沟通

    原帖由 cxc-谈笑一生 于 2008-8-21 08:55 发表 翩然,我只发现两个地方,需要再斟酌一下。   Over 20,000 new, resold in condominium homes   fire sale之间好像不用连字符,我在Google上看到的都没有连字符。     请教各 ...

     

    谈笑哈,我认为还是and,新闻中也是用了and:http://articles.latimes.com/2007/may/16/business/fi-homes16,这里面就是这样写的,new and resold houses and condominiums,houses和comdominiums是可以并列的,你找的那个EveryZing上的也只是其他网友的听写稿,并不是官方的稿子,有错误,不能作为依据的哦。而且,就算按你说的那个意思,卖出了超过2000套包括新房和二手房在内的condominium,那也不应该加in啊,new是形容词,condominium是名词,直接可以搭配的^_^

     

    fire sale这里谢谢谈笑哈,没有连字符,这点我没注意。

     

    north northwest:a compass point that is two points west of due north : N22°30′W,due north是正北方的意思,north by northwest才是practice所说的西北偏北,practice学术要严谨哈^_^

     

    on background : with the understanding that information offered for publication will not be attributed to a specific source

    A US official, who insisted on remaining on background ahead of minster's negotiations, says......

    意思就是:一位坚持要求在外长协商前保持匿名的美国官员说……

    口译专员推荐—>口译训练软件IPTAM口译通

    原帖由 nativespeaker 于 2008-8-21 15:50 发表 看这里讨论的热火朝天,顺便凑个热闹,并请教大家一下,这里用or是否可以呢?new, resold or condominium homes

    新闻中就是用的and,而且这里读音也和and相符,所以我觉得还是and好^_^

    north-northwest的确是西北偏北的意思啊~

     

     

    North by Northwest是希区柯克的一部电影~也译成西北偏北

     

    翩然应该是查了韦氏吧~?

     

    north-north·west  
    Pronunciation:     'nȯrth-ˌnȯr(th)-'west
    Function:           noun
    Date:               14th century

    : a compass point that is two points west of due north : N22°30′W
     
    从这里看是西北
     
    但是WIKI给的不一样哦~
     
     
    在北和西北的一半的位置~是不是西北偏北啊~?
     
    偶也是查过才说出来的嘛~不敢乱讲的哈~
     
     
     
    附上几个例句
     

     

     

     



    這個世界最壞罪名
                                叫太易動情




    原帖由 practice100 于 2008-8-21 16:08 发表 north-northwest的确是西北偏北的意思啊~     North by Northwest是希区柯克的一部电影~也译成西北偏北   翩然应该是查了韦氏吧~?   north-north·west   Pronunciation: ...

    哎呀,不好意思,错怪practice了,不过怎么两个字典还查出来不一样,相信哪个呢

    实现无障碍英语沟通

    不是一个意思吗?

    韦氏说的是N22°30′W,从北向西偏22度30分。


    而WIKI说的是北和西北的中间,西北就是北偏西45度,而中间不就是22度30分吗?

     

    对了, compass point that is two points west of due north  two points什么意思啊?

    为什么这个等于 N22°30′W呢?

     

    [ 本帖最后由 cxc-谈笑一生 于 2008-8-21 16:36 编辑 ]
    附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
    普特听力大课堂

     

    对哦~其实是一样的~~~~偶没注意到~~~

    这个肯定是西北偏北了~

     

     

    [C] any of the 32 marks on the circumference of a compass 罗经点(罗盘上的32个刻度): the cardinal points, ie the four main points: N, E, S and W 基本方位(北﹑ 东﹑ 南﹑ 西等四个主要方位)

     

     

    牛津高阶英汉双解

    [ 本帖最后由 practice100 于 2008-8-21 16:41 编辑 ]
    這個世界最壞罪名
                                叫太易動情




    好栏目推荐之美国口语俚语

    原帖由 cxc-谈笑一生 于 2008-8-21 16:34 发表 不是一个意思吗?韦氏说的是N22°30′W,从北向西偏22度30分。而WIKI说的是北和西北的中间,西北就是北偏西45度,而中间不就是22度30分吗?   对了, compass point that is two points west of due nort ...

    呃,偶数学不行……

     

     

    [ 本帖最后由 cxc-谈笑一生 于 2008-8-21 16:50 编辑 ]

    原帖由 翩然花逝 于 2008-8-21 16:43 发表 呃,偶数学不行……    

     

    不会吧, 你不是学信息工程的吗?这是工科啊。

    原帖由 cxc-谈笑一生 于 2008-8-21 16:51 发表   不会吧, 你不是学信息工程的吗?这是工科啊。

    通信工程哈,不过学得不咋样就是了,呵呵

    每天半小时 轻松提高英语口语
    讲到数学偶就头痛啊~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    這個世界最壞罪名
                                叫太易動情




    原帖由 翩然花逝 于 2008-8-21 17:05 发表 通信工程哈,不过学得不咋样就是了,呵呵

     

    偶还以为翩然是学计算机类的~

    這個世界最壞罪名
                                叫太易動情




    口译专员推荐—>口译训练软件IPTAM口译通

    通信不是要用计算机操作吗?我觉得差不多的,看他编的洋葱头就知道了,电脑很厉害的。

     

    看翩翩英语这么好,就知道专业不咋样了。

    返回列表