只用一本书提高英语听力能力!重温经典名著双语阅读小编推荐:跟着纪录片学英语不背单词和语法,轻松学英语
返回列表 回复 发帖

[word-lover] Words and Their Stories 2009-02-22

提高英语听力能力 找对方法很重要!

第一次发帖啊,尽管有很多不足,还是很高兴啊

Now,the VOA Special English program ,words and their stories.some of the most exciting information comes by way of the grapevine ,that is so because reports received through the grapevine are spoused to be secret,the information is all harsh--harsh,it is wispered into your ear with their understanding that you will not pass it on to others,you feel houred and excited,you are one of special few to get this information,you can not wait ,you must quickly find other ears to pour the information into.and so ,the information secret as it is begins to spread.nobody konws how far. The expression"by the great wire"is more than 100 years old,the american inventor Samuel F. Morse is largely responsable for the birth of this expression.amoung others he experimented with the idea of telegraphy sending messages over a wire by electricity,when finally completed this telegraph instrument,he went before congress to show that it worked,he sent a message over a wire form WC to Botmore,the message was "what has god rot,this was made on 24,May,1844",quickly,companis began to build telegraph wires form one place to another,man everywhere seem to be putting a pour with strings of wire for carrying telegraph messages, the workmanship was poor and the wires were not put up straint.some of the results looked strange ,people said they look like a grapevine (*),a large number of the telegraph lines were going in all directions as cooked as the wines that grape grows on,so was borned the expression "by the grapevine ",some writers believe that the phrase would soon disappear or will it not for American civial war ,soon after the war began in 1861,mitarry comdanders started to send battle field report by telegraph.people began hearing the phrase"by the grapevine " to discriple fausle as well as ture reports form the battle field.it is like a game,was it ture ,who says so,now as in those far away civial war days,getting information by the grape wine remains something of a game,a friend bring you a bit of strange news,no, you say,it just can not be true ,who told you,comes the answer "i got it by the grape wine."you really can not konw how much if any of the information that comes to you by the grapevine is true or false,still in the words of an old American saying the person who keeps pulling the grape wine shakes down at least a few grape 继续努力

网上搜到的,有关by the grapevine,希望对大家有所帮助,呵呵

Grape,我们都知道是葡萄的意思,那“通过葡萄藤”又是什么意思呢? 假设你的朋友跟你说了一个很独家,很劲爆,很雷人的消息,你肯定会问他:“从哪儿来的啊?”这时如果他说:“By way of the grapevine.”他的意思就是说这是从秘密渠道得来的、还没有被证实的、看在我俩关系铁的份上我才告诉你你可千万不能告诉别人的秘密(hush-hush)消息。 By the grapevine,这个词组已经有了100多年的历史。1844年5月24日,美国发明家摩尔斯(Samuel F. Morse)在华盛顿和巴尔的摩之间发送了世界上第一条电报:“What hath God wrought?(上帝创造了何等的奇迹?)” 自然地,许多公司开始围绕这项新的发明开展自己的业务,到处都开始铺设电报线。不过由于技术的不成熟,消息的传递显得十分滞后和不准确,许多收报人常常会收到一些莫名其妙的消息。于是富有创意的美国人民就把这样的不靠谱的消息称为“通过葡萄藤”收到的。为什么呢?因为人们觉得许许多多的电话线朝四面八方延展开去,不就像沿着藤蔓向四周生长的葡萄一样么? By the grapevine,这个词组就这么产生了。 还有许多研究古代语法的专家认为,美国内战的爆发加速了这个词组的流传。1861年,南北战争爆发,战场上的许多消息要第一时间地被传递(兵贵神速么),于是电报就成了大家仰仗的工具。有时候在硝烟弥漫的战场上,“葡萄藤”上传来的消息仍然会让你哭笑不得:“不,这不可能是真的,哪儿得来的消息?”“I got it by the grapevine.” 注:关于发明电报的摩尔斯其人,他是又一个励志传奇的典型英雄。希望大家都能从他的故事中得到启发,继续向自己的目标前进!
返回列表