只用一本书提高英语听力能力!重温经典名著双语阅读小编推荐:跟着纪录片学英语不背单词和语法,轻松学英语
返回列表 回复 发帖

Special版Q&A

提高英语听力能力 找对方法很重要!
你好~~
用迅雷下载,应该会很快的啊 ~~~bill
bill2008 发表于 2009-6-17 09:03
我用迅雷可是根本下载不了啊。这是怎么回事?
教育网用户请从“网通/教育网”镜像下载。

电信用户请从“电信1”、“电信2”下载。

我没安装迅雷,所以不知道用它下载是什么情况。

我的体会是,教育网用户下载确实很慢, 以前在寝室打开普特论坛都挺困难的......


立即获取| 免费注册领取外教体验课一节
有个听友问这句话的意思(6月16的WORD LOVER),本人也不大理解。贴上来求解啦~~~


“So let me suggest that everyone put away their pitchforks and firebrands and stop trying to bury the hatchet by planting it in the other fellow's occiput."


详细请读:http://forum.putclub.com/viewthread.php?tid=177001&extra=page%3D1
天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物。
实现无障碍英语沟通
查了半天木有查到原文,只能望文生义大胆揣测了:

所以我想建议大家放下武器,停止以战止战。

planting it in the other fellow's occiput 中的it应该指代的是前面的hatchet
bury the hatchet 有停战、和解的意思
口译专员推荐—>口译训练软件IPTAM口译通
嗯~ 勋J给出的是意译,我来直译一下。

So let me suggest thateveryone put away their pitchforks and firebrands and stop trying to bury the hatchet by planting it in the other fellow's occiput.

先分析:

这里suggest的内容可以分为2个:


1、 everyone put away their pitchforks and firebrands

2、
everyone stop trying to bury the hatchet by planting it in the other fellow's occiput

译:所以我建议大家将长柄叉和火把收拾起来,停止将斧头砍入他人的后脑勺里(把斧头埋在他人的脑袋中...)


  LS漏掉了 trying to bury the hachet by
  LS漏掉了 trying to bury the hachet by
东方seraph 发表于 2009-6-18 18:39
SF,理解成“试图通过用斧头砍到他人的后脑勺,将斧头埋入脑袋中”不妥么?


实现无障碍英语沟通
木有认真看我的解释

原文中“bury the hachet”加了引号的,这里应该按短语的意思来理解才跟前面的put away 巴拉巴拉衔接得上吧。不然把斧头埋入人的脑袋是要干嘛?
普特听力大课堂
木有认真看我的解释

原文中“bury the hachet”加了引号的,这里应该按短语的意思来理解才跟前面的put away 巴拉巴拉衔接得上吧。不然把斧头埋入人的脑袋是要干嘛?
东方seraph 发表于 2009-6-18 18:48
认真看了...把斧头埋入人的脑袋不就埋掉战斧了么?


好栏目推荐之美国口语俚语
本帖最后由 incambrian77 于 2009-6-18 20:05 编辑

勋勋的意译没什么问题啦~
jessi~的直译也很好~就是貌似没有说完~

“So let me suggest that everyone put away their pitchforks and firebrands and stop trying to bury the hatchet by planting it in the other fellow's occiput."

以战止战(意译)------停止将斧头砍入他人的后脑勺里这样(以暴制暴)的方式休战(直译)~
bury the hatchet的意思总是要讲出来的~
汗,希望不要越说越乱,呵呵~~
:)
You never know until you try, and you never try until
you really try!
fighting~ :)
救命啊,有一篇VOA sepcial English听力,由于英文太差了,怎么听也听不懂,老师要求把英文听下下来明天交,快急死我了,请帮忙救命!! 听写不要求很准确!!!
     内容在 http://www.listeningexpress.com/download/下的“05.28(四)  News0130”
各位大哥大姐:
     救命啊,有一篇VOA sepcial English听力,由于英文太差了,怎么听也听不懂,老师要求把英文听下下来明天交,快急死我了,请帮忙救命!! 听写不要求很准确!!!
     内容在 http://www.listeningexpress.com/download/下的“05.28(四)  News0130”
每天半小时 轻松提高英语口语
这个软件,我在办公室下的能用。 怎么到家里的电脑 安装后总显示 未知错误。 没法用.  还有别的好用的软件吗?
14# ming198787
勋勋的意译没什么问题啦~
jessi~的直译也很好~就是貌似没有说完~

“So let me suggest that everyone put away their pitchforks and firebrands and stop trying to bury the hatchet by planting it in the ot ...
incambrian77 发表于 2009-6-18 20:04
明白。


口译专员推荐—>口译训练软件IPTAM口译通
谢谢班班们的热情解答 ~~,那句话是从Michigan Lawyers Weekly中摘录出的,律师周刊的话太难明白了
天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物。
返回列表