只用一本书提高英语听力能力!重温经典名著双语阅读小编推荐:跟着纪录片学英语不背单词和语法,轻松学英语
返回列表 回复 发帖

Special版Q&A

提高英语听力能力 找对方法很重要!
想请问一下啊 ,每次的停歇里面的人名之类的在哪里可以找到?听说有的?
你好版主!我是刚刚加入的,想问一下我应该听哪些材料
立即获取| 免费注册领取外教体验课一节
SENEWS-2008-01-24 Report的理解问题
1.By definition, people with learning disabilities are average or above average in their intelligence我能不能理解为,根据定义,有学习障碍的人的智力等于一般人或高于一般人的智力。
2.The problem, they say, is that some people's brain process information differently.我能不能理解为他们说问题是大脑处理信息的方式不一样
3.reading is the most common area of difficulty.这句怎么理解呢
4.The National Center for Learning Disabilities estimates that fifteen million Americans, or five percent, are affected. 我的理解是治疗学习障碍的国家中心估计有1500万或者是5%的美国人受这种病的影响。
5.But since these are a groups of disorders, there is no one single sign to look for. 怎么理解呢
6这篇文章里的disorder是不是只是learning disability的其中的某一种症状呢,还是只是另一种说法。
实现无障碍英语沟通
上面的提问忘了贴链接了,链接是http://forum.putclub.com/viewthr ... 26amp%3Btypeid%3D28
口译专员推荐—>口译训练软件IPTAM口译通
本帖最后由 jinhua49 于 2010-3-13 13:49 编辑
SENEWS-2008-01-24 Report的理解问题
1.By definition, people with learning disabilities are average or above average in their intelligence我能不能理解为,根据定义,有学习障碍的人的智力等于一般人或高于一 ...
wobushiotaku 发表于 2010-3-12 23:28
1、有学习障碍症的人群智力等于或高于一般智力水准。
2、有些人的大脑处理信息的方式不同。
3、诵读困难(dyslexia)是最常见的学习障碍。(文章中还列举了其他几种学习困难的症状,如,有些人学习语言有困难;有些人朗读、书写不灵;还有些人看见数字就发憷。。。)
4、全国学习障碍中心(The National Center for Learning Disabilities) 估计,大约有1500万美国人,约占5%,受到学习困难症的困扰。
5、但是由于学习困难有一系列表现,因此不能靠单一的征兆来判断。(这句话前边已经列举,有些患有学习困难症的人群不知道怎样开始动手做一项工作;有些孩子不能将字母与声音联系起来,或者不能理解自己读出的句子的含义。这些都是学习困难症的表现。)
6、disorder 有很多意思,如社会秩序骚乱、动乱;身心机能失调,影响精神或身体的机能的小病等等,自己可以查字典。这篇文章只讲学习方面的困难。

这位同学的钻研精神值得大家学习。但是提一点建议,VOA每天都有大量新鲜的文章出炉,只要跟上现在的节目就可以了,不必把几年前的文章翻出来啊对吧? 难度都差不多的。
Perseverance can sometimes equal genius in its results

发帖格式:请选用3号黑色 Verdana
你好版主!我是刚刚加入的,想问一下我应该听哪些材料
huafanfan 发表于 2010-3-12 13:49
你好,请先从report和1530 news开始,根据自己的情况再重新定位。


想请问一下啊 ,每次的停歇里面的人名之类的在哪里可以找到?听说有的?
Stephanie_you 发表于 2010-3-12 08:23
什么是“停歇里面”?


实现无障碍英语沟通
本帖最后由 jinhua49 于 2010-3-13 15:02 编辑
什么是“停歇里面”?
jessiyear 发表于 2010-3-13 14:09
就是“听写”,呵呵!

可以查Google
Perseverance can sometimes equal genius in its results

发帖格式:请选用3号黑色 Verdana
普特听力大课堂
没想到受到版主的表扬啊,受宠若惊啊,希望有朝一日能像版主的英语一样好。
好栏目推荐之美国口语俚语
SENEWS-2008-01-24 Report的理解问题

we will examine some of the political issue raised by special education program.
我能不能理解为我们将要调查一部分由于特殊教育项目所引发的政治问题

链接是http://forum.putclub.com/viewthr ... tra=page%3D2%26amp%
本帖最后由 leaer86 于 2010-3-14 13:08 编辑

SENEWS-2010-03-12 Report的理解问题
This week,chief justice Jone Roberts told  law students that anybody can  criticize the spreme court,but in answer to a question, he said "the setting  was very troubling".Six of the nine justices including the chief justice, were sitting right in front of the president

最后一句话该怎么理解?“九位法官包括首席法官都“坐在”总统的前面”?根据上下文这样好像理解不通啊~
求助:If he’s really pushing the he or she, I don’t mean to imply that it’s only men who would lie, if that person is pushing their agenda really hard, then, it might make you wonder “Gee, why is this something they need me to believe so much?”
   以上这几句怎么理解,我读不懂意思
每天半小时 轻松提高英语口语
SENEWS-2010-03-12 Report的理解问题
This week,chief justice Jone Roberts told  law students that anybody can  criticize the spreme court,but in answer to a question, he said "the setting  was very tro ...
leaer86 发表于 2010-3-14 12:57
九名法官中的六位,包括首席法官,正坐在总统的正前方。

这句话应该是指一月份奥巴马总统在国会上发表国情咨文时的情景吧。
Perseverance can sometimes equal genius in its results

发帖格式:请选用3号黑色 Verdana
SENEWS-2008-01-24 Report的理解问题

we will examine some of the political issue raised by special education program.
我能不能理解为我们将要调查一部分由于特殊教育项目所引发的政治问题

链接是http: ...
wobushiotaku 发表于 2010-3-13 23:06
可以这么理解吧。examine 在这里翻译成“调研”或“研究”比较好一点。
Perseverance can sometimes equal genius in its results

发帖格式:请选用3号黑色 Verdana
口译专员推荐—>口译训练软件IPTAM口译通
关于ALL -IN -1M 3月11的问题
Transcript:

As unrest grows in Yemen’s southern provinces, the country’s president has offered to hold talks with separatist forces there. North and South Yemen united in 1990, but tensions remain between two regions. Yemeni President Ali Abdallah Salih said on Tuesday he was extending the hand of dialogue.

“I am certain the flags of separation will burn in the days and weeks ahead. We have one flag we voted on with our free will. We welcome any political demands, come to dialogue.”

The offer follows weeks of clashes and protests between government troops in southern separatists. Many southerners complained the government has neglected the region, seized precious resources such as oil and discriminated against southern people. Some diplomats say the president’s earlier peaceful overtures were never followed by concrete action.

But Salih said he would form negotiating communities, though this may have difficulty in communicating with the separatists’ fractured leadership. Last month, fighting in the north subsided after Yemen agreed to a truce with northern Shiite rebels. Western allies fear Al-Qaeda is exploiting Yemen’s instability and widespread poverty to recruit new militants.
1、上述是本版给出的标准答案,其中文中蓝色字体是否有点问题,第一处,是and 吧?,第二处But Salih said he would form negotiating communities, 这句中的communities好象怎么听都是committees, communities多指民间团体或组织,此处应该是官方想成立一个机构committees好象更对一点哈?
2、Yemeni President Ali Abdallah Salih said on Tuesday he was extending the hand of dialogue.

“I am certain the flags of separation will burn in the days and weeks ahead. We have one flag we voted on with our free will. We welcome any political demands, come to dialogue.”

也门总统阿里.阿朴杜拉.莎里在周二说,他正在为和谈作出努力。
“我相信分裂活动不久就会失败。我们有一个经过我们自己自由意愿选举而产生的统一国家。我们欢迎大家提出的任何政治诉求,欢迎大家来商谈。
对这个翻译不太确定。
以上问题请高手支招
返回列表