只用一本书提高英语听力能力!重温经典名著双语阅读小编推荐:跟着纪录片学英语不背单词和语法,轻松学英语
返回列表 回复 发帖

[美国国家公共广播] 【整理】NPR 2009-09-14

提高英语听力能力 找对方法很重要!
本帖最后由 Jzh59760018 于 2009-9-17 13:37 编辑

On 一叶


From NPR News in Washington, I’m Craig Windham.

President Obama says he is willing to consider compromise variations to his plan for overhauling the nation’s healthcare system but only if he’s convinced they will work. "I have no interest in having a bill get passed that fails, that doesn’t work. You know, I intend to be president for a while. And once this bill passes, I own it." Mr. Obama in an interview that will air tonight on CBS’s 60 Minutes.

The administration has been working with GOP Senator Olympia Snowe of Maine, who’s considered one of the only Republican Senators who might vote with Democrats on healthcare legislation. But Snowe says flatly that the president’s proposal for a government-run health plan as an option for uninsured Americans in small businesses will not make it through Congress.

"I’ve urged the president to take the public option off the table because it’s universally opposed by our Republicans in the Senate, and therefore there’s no way to pass the plan that includes the public option." Snowe was on CBS’s “Face the Nation”.

The Republican Congressman who shouted "You lie!" to President Obama during his speech to Congress last week is insisting that he will not apologize to the House of Representatives for the incident. Unless he relents, Congressman Joe Wilson of South Carolina could face a formal rebuke from the House, as NPR’s David Welna reports.

House Democratic leaders say they will introduce a resolution of disapproval this week if Representative Wilson does not apologize in the same chamber where he shouted at the President Wednesday night. But Wilson told Fox News Sunday he’s done apologizing.

"I have apologized one time. The apology was accepted by the president, by the vice-president, who I know. I am not apologizing again." Wilson also described his outburst as a “town hall moment”. Another South Carolina Republican Senator, Lindsey Graham, told Fox he was satisfied with Wilson’s first apology.  

"He has apologized to the president. That’s enough for me. It’s good that the president accepted it. But I’d like to see this matter end. Joe’s a good man. He made a mistake." Still Wilson continued to insist President Obama was misstating the facts. David Welna, NPR News, the Capitol.

Federal health officials say some swine flu vaccine may be ready earlier than first thought. Health and Human Services Secretary Kathleen Sebelius. "We are on track to have an ample supply rolling by the middle of October, but we may have some early vaccine as early as the first full week in October." Sebelius was interviewed on ABC’s “This Week”. She says the earliest vaccine will probably go to first responders and healthcare workers. The second wave of swine flu infections in the US is expected to peak sometime in October and Sebelius says she is confident the vaccine will be available in time to beat the peak of the  xpected flu season.

China’s government says it is looking into whether the US is subsidizing exports of vehicles and chicken meat to that country. The anti-dumping investigation comes two days after an announcement by the administration.

This is NPR.

Six construction workers have fallen to their deaths inside a skyscraper being built in Hong Kong. Officials say the workers plunged about 20 stories when a platform inside an elevator shaft collapsed.
A former Canadian diplomat who was freed in April after being kidnapped by al-Qaeda militants in Niger is claiming that a high-level leak may have led to his capture. Dan Karpenchuk has more.

United Nations special envoy Robert Fowler says the government of Niger may have leaked information that guided his al-Qaeda kidnappers. Fowler says he has an e-mail from the UN office confirming it had passed on his travel plans “to all the appropriate people”. And the government of Niger and UN offices in Africa and New York were aware of his travel plans and route. Niger’s ambassador to Canada is calling Fowler’s allegations grotesque and ludicrous and is demanding an apology. Fowler and Guay endured more than four months of captivity in the desert when they were kidnapped. They
were on a mission to broker a peace deal in Northern Niger between the government and minority ethnic Tuaregs. For NPR News, I’m Dan Karpenchuk in Toronto.

A man suspected of robbing banks in five states has been arrested at a motel in Missouri this weekend on a tip from someone who recognized him from the TV program America’s Most Wanted. The man was wanted on felony warrants for charges ranging from armed robbery to receiving stolen property.

Juan Martin del Potro has advanced to his first Grand Slam final with a straight set of victory over Rafael Nadal today at the US Open Tennis Tournament. The sixth seed del Potro took control of the match early and never let up to score his third straight win over Nadal. Also today, Jack Kramer, a tennis champion in the 1940s and ’50s has died at his home in Los Angeles.

I’m Craig Windham, NPR News in Washington.
보고 싶어
Hecocen
此处的确是in

医改的对象是在小型企业中没有被投医保的美国人。

由于美国医疗保险通常通过雇佣关系获得,在失去工作后就无法继续享有医疗保险。
보고 싶어
Hecocen
立即获取| 免费注册领取外教体验课一节
On 楼上版主

   1. 对于到底是in还是and  我个人支持是in.

   以下是一些资料:

民主党议员拿出的医改方案中,要求美国的小型企业主为其员工购买医疗保险,否则将受到处罚。对此不少小型企业主担忧,这将进一步加大自己的财政负担。

奥巴马则试图打消他们的顾虑,他说,医改方案实行后,小型企业主能在“保险交易所”选择高性价比的医保,此外,那些为员工购买医保的企业还能得到减税奖励。

美国小型企业管理局负责人称,目前没有医保的4600万美国人中,约1/3都来自小型企业,因此政府只有为小型企业提供可以承受的低价医保方案,才能解决全民医保问题。


美国的医疗保健模式被称为“基于就业的附加福利体系”,其制度安排是使雇主成为保健体系和保险体系的关键作用者。他们能够自由决定是否将保险作为附加福利提供给其职员,大多数美国人只能靠其雇主提供医疗保险。


在美国,也有一些公共项目,但只限于老年人、残疾人、军人和社会中的赤贫者。在这些制度之外,大约有4600多万人没能享受任何医疗保障,包括25岁以下的单身成年人、儿童、黑人、西班牙人、失业者、合法和非法的外国移民、未享受国民医疗补助制度的穷人及其家人。


所有无保险的人或者必须依靠慈善照顾,或者自付医疗费,或者不看病。


此次医保的获利对象是来自美国小企业没有被提供医疗保险的人。而利益受到影响的是小企业主和一些已经拥有很好的医疗保险待遇的阶层。






2."He has apologized to the president. That’s enough for me. It’s good that the president accepted it. But I’d like to see this matter end. Joe’s a good man. He made a mistake."  这里个人认为是for.


http://www.foxnews.com/politics/2009/09/13/wilson-says-apologize-house-floor-outburst/  网页上的最后一句话。
보고 싶어
Hecocen
实现无障碍英语沟通
不知道说什么了,我听着是in。。。
1

评分次数

  • februaryheat

보고 싶어
Hecocen
口译专员推荐—>口译训练软件IPTAM口译通
支持一个。
보고 싶어
Hecocen
返回列表