 
- UID
- 5383567
- 帖子
- 20
- 贡献值
- 29
- 普币
- 0
- 听力指数
- 92
- 阅读权限
- 20
- 在线时间
- 20 小时
- 注册时间
- 2019-12-22
- 最后登录
- 2020-3-9
|

RE: Homework-VOA标准精精听2020-01-06
The death toll continued to rise in India's Saturday as protests against a new citizenship law continued. As Reuters' Emer McCarthy reports, the state of Uttar Pradesh has seen some of the worst rioting. Officials said more than 1,500 protesters have been arrested since parliament passed the law on December 11, with India's most populous state, Uttar Pradesh, seeing the worst violence. Rights activists in the state said police had raided their houses and offices to prevent them from planning fresh demonstrations. Uttar Pradesh is ruled by Narendra Modi's nationalist party and had long seen clashes between majority Hindus and minority Muslims. The law antis the ground citizenship to minority fights from Muslims majority of Ganastan Pakistan and Banglatish deemed as suffering persecution nar. But critics say it discriminates against Muslims and threatens India's circular in Asia.周六,印度的死亡人数还在持续上升,因为针对新公民法的抗议还在持续。根据路透社记者埃默尔·麦卡锡的报道,北方邦的暴动在最为严重的行列中。工作人员表示,有1500多名抗议者被捕,这是自国会12月11日通过该法以来的人数统计。而印度人口最多的邦——北方邦——暴力形势最为严重。北方邦的人权活动家表示,警方侵入了他们的房子和办公室,阻止他们计划新的抗议示威。北方邦由莫迪的国大党治理,长期以来,占多数的印度教徒和占少数的穆斯林之间时有冲突发生。这项法律引发了作为少数民族的穆斯林为其基本公民权的抗争,他们在巴基斯坦、孟加拉国是多数人民族,被认为正在遭受迫害。但是,批评者说,这项法律歧视穆斯林并且威胁印度的。 |
-
1
评分次数
-
|