只用一本书提高英语听力能力!重温经典名著双语阅读小编推荐:跟着纪录片学英语不背单词和语法,轻松学英语
返回列表 回复 发帖

Standard 版块Q&A

提高英语听力能力 找对方法很重要!

问个明日黄花的问题:NPR 8-27


Clinton's delegate 说:I want her to give me the strength to go on and work in a campaign that has treated me with the most disrespect that I have ever encountered in any campaign in my 56 years。


此话怎讲啊?为什么她觉得这次竞选不尊重她呢?不是也让希拉里的代表投了她的票了吗?

有夢就去實現──天塌下來不過就是被壓成肉餅。
哦,原来是受过刺激啊。这就难怪我不能理解她说的话了。毕竟我没受过刺激嘛。北星MM,你能理解她说的,你也受了刺激吗?
有夢就去實現──天塌下來不過就是被壓成肉餅。
立即获取| 免费注册领取外教体验课一节
看了你的签名,确实觉得很喜欢。再看看,不是你的原创,所以就拿来用啦,呵呵。
有夢就去實現──天塌下來不過就是被壓成肉餅。
实现无障碍英语沟通

原帖由 北星束 于 2008-8-31 21:18 发表     老大,是昨日黄花吧?为啥说明日黄花?   那个delegate的意思,在Clinton与Obama争夺presidential nominee的时候,大家玩得都很阴,其实也难免的,选举么都这样。大家互相攻击,手下 ...

 

这个成语不就是明日黄花吗?哪有昨日黄花这个成语啊?

 

我的意思是说,我还在问很久以前的问题,问早就不是新闻的新闻了~~~

有夢就去實現──天塌下來不過就是被壓成肉餅。
口译专员推荐—>口译训练软件IPTAM口译通

roll call的相关问题

在查limited roll call的时候,看到一篇文章,想请教大家几个其中的问题。

 

DENVER (AP) - Hillary Rodham Clinton and Barack Obama agreed Monday to limit a divisive roll call for president, giving delegates a brief but historic choice between a black man and white woman.

The deal would allow some states to cast votes for both Obama and Clinton before ending the roll call in acclamation for the Illinois senator. Clinton herself may cut off the vote and recommend unanimous nomination of Obama, according to Democratic officials involved in the negotiations. They discussed the deal on condition of anonymity while details were being finalized.

Some Clinton delegates said they were not interested in a compromise, raising the prospect of floor demonstrations that would underscore the split between Obama and Clinton Democrats.

是说这样的演戏会强调希奥的不合吗?还有,是Cliton delegates raising,还是compromise raising啊?这句话到底什么意思啊?

"I don't care what she says," said Mary Boergers, a Maryland delegate who wants to cast a vote for Clinton.

As part of the deal, Obama aides circulated three petitions on the convention floor Monday night - supporting Clinton, Obama and vice presidential candidate Joe Biden. Each needed 300 signatures to be nominated.

支持他们三个人干什么呢? 300人签字就能使他们提名为什么呢?

 

[ 本帖最后由 cxc-谈笑一生 于 2008-9-1 07:34 编辑 ]
有夢就去實現──天塌下來不過就是被壓成肉餅。
再请教大家一个问题I can't imagine not going into a convention and hearing "Alabama!" Alabama什么意思啊?不会仅仅是一个州的名称吧。
有夢就去實現──天塌下來不過就是被壓成肉餅。
D.W. Edington这个名字里面,前面的D.W.什么意思啊?怎么翻译啊?谢谢。
有夢就去實現──天塌下來不過就是被壓成肉餅。
实现无障碍英语沟通
我太有兴趣查看《翻译服务规范》国家标准了,好像网上都没有完整版呢,卓越上也没有卖的。不知哪里有,谢谢。
有夢就去實現──天塌下來不過就是被壓成肉餅。
普特听力大课堂

12日的NPR一段讲津巴布韦的,这样说:We won't know till Monday whether President Mugabe retains all his authority-that would be unlikely since the opposition has signed on to the Zimbabwe settlement.

 

sign on to就是签字的意思吧?为什么opposition签了字,总统就不大可能有全部权力了呢?总统又没有签字啊?

 

还是sign on to有其他的意思。

[ 本帖最后由 cxc-谈笑一生 于 2008-9-15 17:12 编辑 ]
有夢就去實現──天塌下來不過就是被壓成肉餅。
好栏目推荐之美国口语俚语

原帖由 北星束 于 2008-9-16 01:00 发表 楼上某位斑斑在QA也水...服了...  给ps加点贡献值才是正活的干活~   求教: to 气象斑斑及其他所有普友~   Power is out, there’s[are] no street lights, there’s still limbs down, th ...

 

我没有查询什么资料,说说我自己的经历和感受。

 

夏天北京下了一次暴雨,我和女朋友在外面吃饭。雨真的好大,整条簋街就像条小河。

 

由于有什么树叶,垃圾把街道上的下水道入水口堵住了,很多商户就把门前的下水道盖打开了,好让水赶快流走。

 

女朋友的鞋不能趟水,我就背她过街。结果,我差点踩到一个没有盖子的下水道,好危险。

 

可能这里就是这个意思吧,我现身说法~~~

有夢就去實現──天塌下來不過就是被壓成肉餅。

原帖由 fastslow 于 2008-9-16 16:23 发表 这个解释太合适了,非常生动形象,可惜偶不能产生身临其境的感觉!

 

哎,我表达能力不行,不够生动形象刺激~~

有夢就去實現──天塌下來不過就是被壓成肉餅。

原帖由 北星束 于 2008-9-16 21:54 发表   哈哈,没想到谈老大还能以这种方式解释问题俄   不过相信经过“谈笑斑斑女朋友”的稍许再次标红会是一部相当惊心动魄的小说哦  romantic and memorable   不过老大呀, ...

 

 

 

 

所以说是暴雨啊,整条街道跟河一样,虽然下面一个劲地排水,但是水量太大了,再加上路中间又有汽车,整条路哪里都是波涛汹涌的,波涛的下面你根本不知道有什么。

 

 

 

 

[ 本帖最后由 cxc-谈笑一生 于 2008-9-16 22:30 编辑 ]
有夢就去實現──天塌下來不過就是被壓成肉餅。
每天半小时 轻松提高英语口语

原帖由 seeyou8286 于 2008-9-17 14:21 发表   credit crunch/credit crisis  信贷危机这个解释难道还有疑问吗?就算不是研究金融的,1周总能从电视上听到一次吧   封你号实在不应该啊,只能他/她说明气量太小了。

 

所以倒闭了啊~~

有夢就去實現──天塌下來不過就是被壓成肉餅。
我没有浏览过,第一次上BBS就是普特,然后就扎根了,呵呵。
有夢就去實現──天塌下來不過就是被壓成肉餅。
口译专员推荐—>口译训练软件IPTAM口译通
来,给个美女的照片,帮我调查一下她的身份。
  Heather Bauer, RD, CDN

Heather Bauer is a Registered Dietitian specializing in the interrelation between eating habits, metabolism, and lifestyle. Since 2001, Ms. Bauer has offered private diet and nutrition counseling through her New York city-based nutrition practice, Nu-Train.

Ms. Bauer received her RD from the University of Wisconsian and started her career in the pre- and post-natal nutrition unit at Maimonides Medical Center in New York, and as a nutritionist at Equinox Fitness Club in New York. Ms. Bauer often appears as a featured nutritionlist in well known health and beauty publications and on TV. She is also the author of The Wall Street Diet (Hyperion, 2008).

 

问题是标红的CDN什么意思啊,我查了好久都没查到,麻烦各位了。

 

 

[ 本帖最后由 cxc-谈笑一生 于 2008-9-17 22:07 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
有夢就去實現──天塌下來不過就是被壓成肉餅。
返回列表