只用一本书提高英语听力能力!重温经典名著双语阅读小编推荐:跟着纪录片学英语不背单词和语法,轻松学英语
返回列表 回复 发帖

Standard 版块Q&A

提高英语听力能力 找对方法很重要!

原帖由 cxc-谈笑一生 于 2008-8-26 23:37 发表   北星束MM,谢谢你,我给你讲讲背景信息。   A:“我怎么知道我自己犯了错呢?” B:“如果你做一件事情,让你变成了你不想成为的人,那你就犯错了。” A:“我怎么才能知道我想成为什么样的人呢? ...

 

 

 

谈笑斑斑学政治的,那就先来个政治版的

 

政治系班:所为才有所得,所得体现所为。

中文系班:轻轻地我走了,

              不带走一片云彩,

              留下,

              是曾经,

              虽来自过去,却直导未来~~

普特班:!·#¥%……—*,the end

           

 

呵呵,完全是恶搞了,谈笑斑斑莫要怪罪,先闪了,期待高人~~

好像直译出不来味道,意译更合适~

 

 

 

另外,感谢诸位同志回答那个rubber stamping house哈~

原帖由 fionainnicemood 于 2008-8-28 01:42 发表 竟然找到图了,发现做的很精致啊~还分门别类,有适合t-shirt的,suit的,button, pin的都有……怪不得竞选烧钱,老头子真是会折腾……贴几个……困死偶了,睡去了,熬夜的诸位筒子gn~     John McCa ...

 

 

H.M. ,好久没看见你啦,还以为你好久没来了,却原来是这么晚才出来啊~~

 

 

那个NOPE, 相当费解俄,还以为是像Hermione带的“SPEW”pin一样是个啥啥啥的缩写呢~~

anyway,搜了一下,偶替H.M.补充下这个信息~~

 

In contrast to Barack Obama's campaign of optimism and hope, McCain offers a vision that is squarely focused on obstacles. Its opaque negativity fairly precludes it from even being described as a vision at all. It might be more accurately expressed as The Opacity NOPE!

Peace? Nope. Health care? Nope. Fair tax and trade? Nope. Choice? Nope. Environment? Nope. Get the idea?

 

以上这段对McCain相当讽刺俄,NO wonder,因为是在Obama的网站上找到的~(找了半天没找到McCain的网站,要么就是打不开,不知道是搜索引擎“be glitched”的,还是McCain的网站宣传没做好?)

 

另外,这个NOPE标志不仅在pin中有,很多Tshirt啥的也都有

而这个pin呢,还找到一个有趣的信息:

 

Availability: Usually ships in 2-3 business days.

jomcnb08pad$3.95, 2/$6.00, 5/$12.50, 10/$20.00, 25/$37.50, 50/$62.50, 100/$100.00, 250/$187.50, 500/$300.00, 1000/$500.00pad



Orders placed after 2 PM CT will be processed the next business day. You may also print the order and fax it to: 866-825-8286

Shipping for orders outside the United States may have additional charges.

 

这边的$3.95, 2/$6.00, 5/$12.50, 10/$20.00, 25/$37.50, 50/$62.50, 100/$100.00,

2,5,10啥的是pin的大小么?or是其他解释?

 

 

ps:怎么插入图片丫 ,哪位告知下?(很傻的问题俄...)

 

 

立即获取| 免费注册领取外教体验课一节

27号BBC

 

Aviation authorities said the glitch was centered in the state of Georgia which deals with flights for the eastern half of the US. The cause of the failure isn’t yet known.

 

27号NPR

The reports that air traffic in more than two dozen airports are being held up by the glitch which according to Federal Aviation Administration spokesperson Diane Spitaliere, centers /round the Georgia/ FAA Center.

 

 

一个是被动,一个主动,也许是可以的。但是BBC里的实在听不到n的音,一度以为是censor,意思上也合适的说,但是NPR里好像center又有点明显,所以很是犹豫的说...

是不是有别的词?如果就是center,那到底是什么意思,glitch发生在以Georgia为中心的地方,还是集中发生在Georgia?

实现无障碍英语沟通

原帖由 cxc-谈笑一生 于 2008-8-28 15:15 发表   2,5,10是数量。买一个3.95,两个就6元,买得越多越优惠,买100个的话,平均就1元一个。   丫头真可爱,尺寸。那100尺寸的不是比锅盖还大啦,怎么Pin在衣服上啊?

 

老大就表笑话偶了 ,偶老犯这种常识性错误...

 

同学知道偶报了NIKE奥运长跑,于是问,多长距离的,偶说,还好,10万米(实际是10公里),同学令我很费解地很震惊地看着我,说,10万米都可以跑到江苏了吧,偶想就在浦东跑而已,不至于那么长吧,但是也许可能多转几圈就好了,于是,默默地点头,说,是啊...  大概是n个小时后,偶突然觉得偶可能大概是错了,结果,真的错了...

 

口译专员推荐—>口译训练软件IPTAM口译通

原帖由 kid219 于 2008-8-28 16:10 发表   个人理解,仅供参考~~   这里的centred做形容词就是“Being at or placed in the center”。GOOGLE到新闻(如下)故障发生在乔治亚首府亚特兰大附近,从地图上看,其首府亚特兰大居于该州中部 ...

 

 

Atlanta, Georgia 恍然大悟俄~~

 

 

谢谢kid斑斑~~

1,偶觉得in这里解释戴是可以的嘛~

 

in the uniform, in fur等等肯定是可以的,至于饰物能不能这样,想到一个词 in a tie, go the black and white in a tie,

google上找到一个句子:

 

Wired 12.09: The Dean Machine Marches On - [ 翻译此页 BETA ]

They flew in this morning from Oklahoma to attend a fundraising dinner in ... Brad, still in a tie and cowboy boots, is dialing up the Net on his laptop. ...
www.wired.com/wired/archive/12.09/dean_pr.html - 42k - 网页快照 - 类似网页
 
不知道菲斑斑觉得可不可以~~
 
2,这里的in a lapel pin, 应该是修饰那些赞助人进场的,要不然麦老头戴着支持自己的lapel pin到处晃荡也太...
也应该就是发的,反正也不贵嘛~

原帖由 cxc-谈笑一生 于 2008-8-29 10:44 发表 丫头啊,我觉得in也只能理解为佩戴了,不过严格说来还是不大合适的。in a suit,因为suit是把人几乎包裹起来的,所以可以用in,tie在脖子上也是把人圈在里面的,所以也可以用in。但lapel pin完全不可能把人包起来嘛。 ...

 

老大,这我也不知道了,查了in,查了pin,么非常有力的证据俄,等菲斑斑吧~~

那个entrance, 就是这个意思,老麦的意思就是,支持我的人来参加这个fundraiser吧,顺便带上2300,我会给你们发lapel pin的,最好吃完饭来,因为到这边a plate 要1000,好不好吃,偶就不知道了...

 

顺便提问,昨天bbc的

 

2,We are convening together with Afghan government, the conference on return and integration for November.

 

这里不是要举行两次会议, the conference on return and integration 后面的on return and integration 是修饰conference, return and integration是固定说法,至于什么意思,我也不是很清楚,而且这个for November感觉是修饰integration,当然对背景不熟,我回去QA问的,你也可以关注一下~

 

这是偶回答滴,不太清楚背景,帮助下?

 

另外,偶回了其他的,http://forum.putclub.com/viewthread.php?tid=143541&extra=page%3D1&page=2

如果不对的大家说说哈~

实现无障碍英语沟通

话说大家都用谷歌金山...

 

不是专业的,如会计的,医学的,法律的缩写,大家可以用谷歌金山俄,其他的专业的就表尝试了,偶有过教训滴...

普特听力大课堂

原帖由 fionainnicemood 于 2008-8-30 22:20 发表     晚来一步~错过好多有价值的讨论 ~今天看了谈笑跟北星束mm写的东东,受到好多启发,再补充点东东,大家看看是不是有用。   先是那个in的问题~比较头疼,戴lapel的搭配确实不大用in a ...

 

Her Majesty

 

真是行踪不定呀~~终于又见到你啦~

 

严谨加周密!  佩服佩服

 

呵呵,偶顺便问NPR的问题了

 

Palin also made an appeal to Democrats who supported Hillary Clinton saying while they may have made 18 million cracks in America's glass ceiling, with her women can shatter it once and for all.

 

 

这个18 million cracks啥意思呀?

是在女性升职方面完成价值18,000,000美元的突破?   还是有18,000,000的女性成了CEO成了高管了?

好栏目推荐之美国口语俚语

原帖由 derekwood 于 2008-8-30 23:16 发表 呵呵,比喻说法啦。 Palin意思是说支持希拉里 的 18million 女性已经在美国的玻璃屋顶上制造出了 18million 条裂缝,但还没最终毁掉这个屋顶(应该是比喻女性所受的歧视吧),但是只要大家跟着她(Palin)混,就没问 ...

 

 

那为什么是18,000,000类?不上不下的

 

ps:偶在BBC有继续提问...

 

 

原帖由 cxc-谈笑一生 于 2008-8-31 20:57 发表 问个明日黄花的问题:NPR 8-27 Clinton's delegate 说:I want her to give me the strength to go on and work in a campaign that has treated me with the most disrespect that I have ever encountered in any ...

 

 

老大,是昨日黄花吧?为啥说明日黄花?

 

那个delegate的意思,在Clinton与Obama争夺presidential nominee的时候,大家玩得都很阴,其实也难免的,选举么都这样。大家互相攻击,手下的人当然也会受其害,这位看来是受过刺激了 ,所以她说她遇到了从政几年来最不公正,最不尊重的待遇,但现在希拉里号召她的支持者,她的手下来支持Obama,最为这位受过奥巴马政营啥啥攻击orwhatever的人来说,要转而跟他们合作,支持他们,她当然有理由希望希拉里给个理由先~

原帖由 cxc-谈笑一生 于 2008-8-31 21:27 发表 哦,原来是受过刺激啊。这就难怪我不能理解她说的话了。毕竟我没受过刺激嘛。北星MM,你能理解她说的,你也受了刺激吗?

 

 

能被奥巴马们刺激也得到一定层次丫

 

ps: 是网络问题还是?

 

but, correct me if i'm wrong, parden, just that, 老大你剽窃偶的签名!!!

每天半小时 轻松提高英语口语

原帖由 cxc-谈笑一生 于 2008-9-1 00:13 发表 在查limited roll call的时候,看到一篇文章,想请教大家几个其中的问题。   DENVER (AP) - Hillary Rodham Clinton and Barack Obama agreed Monday to limit a divisive roll call for president, giving d ...

 

 

Some Clinton delegates said they were not interested in a compromise, raising the prospect of floor demonstrations that would underscore the split between Obama and Clinton Democrats.

 

奥巴马跟希拉里是共同决定导出这场唱票演出的,希拉里会在中途自动弃权,作为回报,希拉里会成为当天的头版头条(用媒体作为筹码俄),另外克林顿在这里也有所得。但是希拉里的支持者不吃这套,不接受这个折衷方案,他们的这种表态当然使人担心在大会上会有floor demonstrations啦,话说有好事媒体还在网上让人投票猜猜这个floor demonstration会持续多少时间

这些希拉里的支持者这种做法当然会更加显示出奥巴马与希拉里民主党人之间的不和了~~

 

另外话说,这个convention完全没有实质性的东西,实际上就是把那几个人这快一年来的活动浓缩着演一遍,先选democratic presidential nominee的资格, 即这里所说的circulated three petitions让三个人有run for democratic nominee的资格,300就可以了(猜的,没查,哪位有背景的贴出来,感激不尽 ),然后再是演一遍奥巴马与希拉里争党里的nominee了,这里需要的选票要超过2000~~

 

I can't imagine not going into a convention and hearing "Alabama!" Alabama什么意思啊?不会仅仅是一个州的名称吧。

 

这里唱票时州的次序是按照A到Z的顺序来的,阿拉巴马州是第一个唱票的,而且阿拉巴马州的黑人很多,奥巴马在那州的支持者很多,那个州的唱票结果当然是支持奥巴马的,所以台下太肆无忌惮地大喊阿拉巴马,知道结果是支持奥巴马的,让convention早点开始而已~

 

 

原帖由 lorilin 于 2008-9-1 03:14 发表 哈哈,我也来一贴哈! 是明日黄花还是昨日黄花 “明日黄花”这个成语大家都经常用,其本义是比喻过时的事物。很多人望文生义,就把它用成“昨日黄花”——以常理推测,觉得应该用昨日表示过时才对。这其实是由 ...
 
偶错了 ,哪天普特开个中文的网站吧,偶肯定注册 ,以后不会错了,谢谢~~
 
 
原帖由 nativespeaker 于 2008-9-1 15:31 发表 8月31日BBC第三段: winds blasted sheets of rains through exposed streets, while large waves poured over the famous seafront promenade, the Malecon。请教大家一下,前半句什么意思阿?谢谢
 
这里可以把sheets of rains看成blasted的宾语,其实就是大街上狂风大雨的,blahblah...
 
 
 

 

 

报道一:

在原材料涨价,人民币升值等共性成本上涨同时,再加上今年以来从紧的货币政策影响...

 

 

问:

1,共性成本?

2,今年的货币从紧政策,能不能比较简单的解释下呀?表太专业了,偶听不懂俄~~

 

预谢预谢~~

口译专员推荐—>口译训练软件IPTAM口译通

原帖由 seeyou8286 于 2008-9-4 23:24 发表 汗一下哈,共性成本我还真没听说过捏。货币从紧嘛最近一直在说嘛,由于RMB升值,导致大量外资流入市场,令市场上的流动现金(也叫热钱)太多,钱一多带来的直接后果就是inflation。inflation嘛,政府都怕这个。为了减 ...

 

 

谢谢罗~~

 

还有问题,存款准备金率跟deposit rate是一回事么?

返回列表