只用一本书提高英语听力能力!重温经典名著双语阅读小编推荐:跟着纪录片学英语不背单词和语法,轻松学英语
返回列表 回复 发帖

Standard 版块Q&A

提高英语听力能力 找对方法很重要!
问个困扰了我很久的问题。。。partisanship的内涵是什么 我始终没有把握到 之前曾看到有人用它来形容小布什 意思是说他出兵伊拉克一意孤行吗 是否这个词就可以简单理解成“一意孤行”?
... SHALL WE TALK?

原帖由 jxzhope 于 2008-11-7 16:56 发表   partisanship  n : an inclination to favor one group or view or opinion  党派性、党派偏见   如:The presidtial candidates need to rise above partisanship and lead on this iss ...

 

 

啊。。。我被阁下击中软肋了。。。真是销魂啊。。。这两个词困扰我很久了。。根据您的解释bipartisanship难道是说 the inclination to favor both groups...

 

我想知道“党派偏见”这个译法是否有点不妥。从您给出的例句看来partisanship似是  “某党派的铁粉”。。。推广开来。。。bi~就是“某两党派的双料铁粉”?

[ 本帖最后由 ironic2046 于 2008-11-7 19:20 编辑 ]
... SHALL WE TALK?
立即获取| 免费注册领取外教体验课一节

原帖由 北星束 于 2008-11-7 20:32 发表     你不会自己查字典啊 partisanship:  The state of being a partisan, or adherent to a party; feelings or conduct characteristic of a partisan bipartisanship: to denote peri ...

 

 

 

晕。。。。。有些东西是靠脑子体会的。。。我谢谢你了啊 

... SHALL WE TALK?
实现无障碍英语沟通

原帖由 jxzhope 于 2008-11-8 18:45 发表 “两党合作”(bipartisanship)是相对于“党派政治”(partisanship)一词来说的。“党派政治”可能更为人们所熟悉,亦即党派界线决定政策立场的做法。“两党合作”在战后相当长一段时期内成为美国政学两界颇为流行 ...

 

 

 

我靠~我又遇见高人了。。。这个介绍正是我想要的,这个基础上理解起来方便多了。。。。。想问您今年贵庚。。。

[ 本帖最后由 ironic2046 于 2008-11-8 20:39 编辑 ]
... SHALL WE TALK?
口译专员推荐—>口译训练软件IPTAM口译通

一句话:有没有out体现的是说话人的心态,他是责怪人民不信任呢,还是脸红自己偷税不值得信任。

 

来看下面的句子

 

Tom said he was unable to do with my faith in him

字面意思是:汤姆觉得我的信任让他受不了。这句话具体该怎么译得看语境。Mr.Daschle是心怀愧疚地引咎辞职,还说不想连累总统的救国计划,所以这句话可以进一步译为:我这么信任他,汤姆自觉不配,便放弃了。

 

Tom said he was unable to do without my faith in him

而这句话的意思是:我的信任对汤姆来说至关重要。

 

他的声明,我觉得可以译为:坐在这个位子上的人,要受得起人民和国会的充分信任,要跟能够助总统一臂之力。目前我还不能。

 

 

[ 本帖最后由 ironic2046 于 2009-2-5 15:27 编辑 ]
1

评分次数

... SHALL WE TALK?

原帖由 jxzhope 于 2009-2-6 08:17 发表   我理解你的意思了,Daschle说,他结束竞争这个职位,因为他不能在得到国会和美国人民充分信任的情况下去履职。

 

我学艺不精,面壁去了。。。

... SHALL WE TALK?
返回列表