只用一本书提高英语听力能力!重温经典名著双语阅读小编推荐:跟着纪录片学英语不背单词和语法,轻松学英语
返回列表 回复 发帖

[BBC] BBC 2021-08-04

提高英语听力能力 找对方法很重要!
President Biden has said that Andrew Cuomo should stand down as governor of NY after an investigation found that he has sexually harassed women while in office. Answering a question in a news conference, Mr. Biden said he has not read the details of the investigation but he said he stood by his comments from earlier this year that if it found against Mr. Cuomo then the governor should go. Mr. Cuomo has denied allegations that he harassed 11 women.
调查显示,纽约州长科莫在职期间对女性进行性骚扰,拜登总统在记者会上答问时表示科莫应该辞职。拜登表示并未阅读调查细节,但他今年早些时候已表态,如果调查结果不利于科莫,他应该走人。科莫否认对11名女性进行性骚扰的指控。

The Afghan defense minister Bismillah Khan Mohammadi has survived an armed attack on his home in Kabul. He was away when gunmen exploded a bomb and fired shots as they fought their way into the house. Security forces engaged the attackers, killing them all.
阿富汗防长位于喀布尔的住所遭到武装人员袭击,防长当时不在住宅。武装分子引爆炸弹并开枪试图进入住宅,安保人员同其交火并将袭击者全部击毙。

UN emergency relief coordinator Martin Griffiths has condemned accusations by Ethiopian government officials that aid workers are supporting even arming rebel forces in Tigray. Aid organizations say they are being blocked from accessing Tigray where more than 5 million people need help.
UN紧急救济协调员马丁·格里菲谴责埃塞俄比亚政府官员,埃官员妄称援助人员向叛军提供支持甚至是武器。援助机构称提雷格地区500余万民众需要救助,但援助人员进入该地区受阻。

Chile has reached an agreement with the Inter-American Commission for Human Rights to pay reparations for the forced sterilization of an HIV positive woman in a public hospital in 2002. The woman was sterilized without her knowledge or consent while giving birth to her first child by caesarian section.
智利同泛美人权委员会达成协议,向一名遭强制节育的女性支付赔偿金。该妇女HIV检测呈阳性,2002年在公立医院剖腹生育头胎,期间在不知情和未经其本人同意的情况下接受了节育。

World football’s governing body has banned the former head of African football for a year over an anti-competitive television rights deal. FIFA has ruled that Issa Hayatou’s biliion dollar deal with French company Lagardere sports costs the African Football Federation around 12 million dollars.
国际足联禁止非洲足协前主席1年内参与足球相关活动,裁决认为Issa Hayatou同法企签署的数十亿反竞争协议导致非洲足协损失1200万美元。

US congress has voted unanimously to bestow its top civilian honor on the police officers who helped defend the capitol building when it was stormed by supporters of Donald Trump in January. The Senate majority leader Chuck Schumer said the congressional gold medals will be an everlasting tribute to their sacrifice. Four medals would be put on display.  
美国国会一致同意将最高平民荣誉勋章授予今年1月应对特朗普支持者暴乱、奋力保护国会山的警察。多数派领袖舒默表示,此举向警方的付出致敬。这4枚奖章将展出。
返回列表